Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFC Edmonton
BS 3 Div C Edmonton
Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton
Base des Forces canadiennes Edmonton
Cité d'Edmonton
Edm
Edmonton
Fort Edmonton
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochain terme de résiliation
Prochaine cabine
Prochaine inspection
Réseau de la nouvelle génération
Réseau de la prochaine génération
Réseau de nouvelle génération
Réseau de prochaine génération
Réseau nouvelle génération
Étiquette - Prochaine Inspection
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Vertaling van "edmonton le prochain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton [ BS 3 Div C Edmonton | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Edmonton | BFC/USS Edmonton | Base des Forces canadiennes Edmonton | BFC Edmonton ]

3rd Canadian Division Support Base Edmonton [ 3 CDSB Edmonton | Canadian Forces Base/Area Support Unit Edmonton | CFB/ASU Edmonton | Canadian Forces Base Edmonton | CFB Edmonton ]


Edmonton [ Edm | cité d'Edmonton | Cité d'Edmonton | Fort Edmonton ]

Edmonton [ Edm | city of Edmonton | City of Edmonton | Fort Edmonton ]


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


Étiquette - Prochaine Inspection [ Prochaine inspection (Forces canadiennes) ]

Label - Inspection Due [ Inspection Due (Canadian Forces) ]


réseau de nouvelle génération | réseau nouvelle génération | réseau de la nouvelle génération | réseau de prochaine génération | réseau de la prochaine génération

next generation network | NGN


prochain entré, premier sorti | méthode NIFO | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement

next in, first out | next in, first out method | NIFO | NIFO method | replacement cost method


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier, Nancy a proposé qu'une ville pourrait être considérée comme située dans les montagnes ou près des montagnes, de sorte qu'on pourrait faire Victoria ou Edmonton; le prochain groupe serait dans les Prairies, et on visiterait Regina ou Winnipeg, et ensuite il y aurait une séance à Toronto puisque l'Ontario abrite le tiers de la population du pays, une autre à Québec et une cinquième dans le Canada Atlantique.

Yesterday Nancy came up with the idea of having one city that would be considered in the mountains or near the mountains, so you'd do either Victoria or Edmonton; the next group would be the prairies, so you'd do either Regina or Winnipeg; and then there'd be one meeting in Toronto, because the population base in Ontario is a third of the country, another meeting in Quebec, and a fifth meeting in Atlantic Canada.


Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Goldring (Edmonton-Est), appuyé par M. Mark (Dauphin Swan River), le projet de loi C-449, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale d'Edmonton-Est, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Goldring (Edmonton East), seconded by Mr. Mark (Dauphin Swan River), Bill C-449, An Act to change the name of the electoral district of Edmonton East, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Goldring (Edmonton-Est), appuyé par M. Hill (Macleod), le projet de loi C-486, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale d'Edmonton-Est, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Goldring (Edmonton East), seconded by Mr. Hill (Macleod), Bill C-486, An Act to change the name of the electoral district of Edmonton East, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


Paired Members Députés Pairés Alarie Asselin Axworthy (Winnipeg South Centre) Bakopanos Canuel Chrétien (Frontenac Mégantic) Comuzzi Dalphond-Guiral Dion Dumas Godin (Châteauguay) Guimond Kilger (Stormont Dundas) Kilgour (Edmonton Southeast) Loubier McLellan (Edmonton West) Ménard Mills (Broadview Greenwood) Normand O'Brien (Labrador) Perron Richardson Rocheleau Rock Tremblay (Lac-Saint-Jean) Wappel En conséquence, le projet de loi, tel que modifié, est agréé à l'étape du rapport avec d'autres amendements et la troisième lecture en est fixée à la prochaine séance de ...[+++]

Paired Members Députés Pairés Alarie Asselin Axworthy (Winnipeg South Centre) Bakopanos Canuel Chrétien (Frontenac Mégantic) Comuzzi Dalphond-Guiral Dion Dumas Godin (Châteauguay) Guimond Kilger (Stormont Dundas) Kilgour (Edmonton Southeast) Loubier McLellan (Edmonton West) Ménard Mills (Broadview Greenwood) Normand O'Brien (Labrador) Perron Richardson Rocheleau Rock Tremblay (Lac-Saint-Jean) Wappel Accordingly, the Bill, as amended, was concurred in at report stage with further amendments and ordered for a third reading at the next sitting of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, la semaine prochaine les finales canadiennes de rodéo auront lieu à Edmonton, en Alberta.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, next week marks the Canadian Finals Rodeo Week in Edmonton, Alberta.


w