Or, si EdF était propriétaire de ce réseau depuis 1956, elle n'aurait pas dû créer, comme elle l'a fait, des provisions complémentaires pour le renouvellement du RAG en plus des provisions normales pour amortissement.
If EdF was the owner of the RAG since 1956, EdF should not have created, as it did, complementary replacement provisions for the renewal of the RAG, on top of the normal depreciation provisions.