Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil Ecofin
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
EURO.X
Ecofin
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «ecofin qui devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Ecofin Council | Economic and Financial Affairs Council | EURO.X ]




qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Pour renforcer la transparence, le Conseil Ecofin et l'Eurogroupe devraient être tenus de transmettre au Parlement européen, avant leurs réunions, les principaux documents internes, les ordres du jour et les autres documents d'information; en outre, le président de l'Eurogroupe devrait régulièrement se présenter devant le Parlement européen, par exemple dans le cadre d'auditions à organiser sous l'égide de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen;

– In order to reinforce transparency, Ecofin and the Eurogroup should be required to transmit to the European Parliament key internal documents, agendas and background material in advance of their meetings; in addition, the president of the Eurogroup should regularly appear before the European Parliament, e.g. in the form of hearings to be organised under the auspices of the European Parliament's Committee for Economic and Monetary Affairs.


Le rapporteur estime que le Parlement devrait envoyer un signal fort au Conseil ECOFIN qui, au lieu de retomber dans l'intergouvernemental, devrait plutôt trouver des moyens pour que la Commission joue un rôle plus actif d'organe de coordination.

He considers Parliament should send a strong signal to the ECOFIN Council that, instead of falling back into intergovernmental thinking, it should rather address the question how the Commission could play a more active role as a coordinating body.


6. Bien que la proposition soit introduite dans une simple procédure de consultation - en l'occurrence, c'est le Conseil ECOFIN qui devrait prendre la décision - le but dans ce domaine devrait être de permettre au Parlement et au Conseil de convenir ensemble des priorités relatives à l'utilisation de la marge de prêt et, comme dans le cas présent, d'arriver à un accord sur la façon de modifier ces priorités politiques.

6. Although the proposal falls under the simple consultation procedure, in this case ECOFIN is foreseen to take the decision - the objective in such matters should be to allow Parliament and Council jointly to agree on priorities for using the lending margin and, such as in this case, come to some sort of agreement on how those political priorities are changed.


En conformité avec ce qui précède, au point 17 des conclusions ECOFIN, le Conseil a estimé qu'il devrait parvenir à un accord avec le Parlement européen au sujet des risques pouvant être tolérés dans les opérations sous-jacentes, en prenant également en compte le caractère pluriannuel du financement de l’UE.

In line with the above, in paragraph 17 of the ECOFIN conclusions, the Council concluded that it should reach an understanding with the European Parliament regarding the risks to be tolerated in the underlying transactions, taking also into account the multi-annual character of EU-funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a invité la Commission à poursuivre les négociations avec la Suisse et est convenu d'en examiner les résultats lors d'une session extraordinaire du Conseil ECOFIN qui devrait avoir lieu prochainement.

The Council invited the Commission to pursue the negotiations with Switzerland and agreed to consider the result of these negotiations at an extraordinary ECOFIN Council session to be held shortly.


Dans les conclusions, il est clairement souligné que la question devrait être abordée lors du Conseil ÉCOFIN et du Conseil européen d’octobre et, ensuite, lors du Conseil ÉCOFIN de novembre et du Conseil européen de décembre.

Those Conclusions clearly note that further discussion of the issue is expected at the ECOFIN Council and the European Council in October, then at the ECOFIN Council in November and the European Council in December.


La semaine dernière, lors d'une discussion, l'ancien président de l'Écofin, M. Reynders, et moi-même disions que la leçon claire que nous avions tirée de ce processus est que le prochain changement de monnaie ne devrait pas se faire un 1er janvier.

Last week, speaking with the former chairman of Ecofin, Mr Reynders, we said that the clear lesson we have learned from this process is that the next time we change currency we must not do it on the first of January.


Etant donné qu'une cohérence avec d'autres actes législatifs, tels que la directive sur le commerce électronique et la directive sur les OPCVM devrait être assurée, le Conseil ECOFIN du 17 octobre a assorti l'adoption à l'unanimité de la première directive sur les OPCVM d'une déclaration commune de la Commission et du Conseil (adoptée elle aussi à l'unanimité), aux termes de laquelle ils « reconnaissent les possibilités offertes et les défis posés par le commerce électronique dans le domaine des services financiers et l'importance que revêt la mise en place, à bref délai, d'une politique claire et cohérente pour l'ensemble du secteur fin ...[+++]

Given the need to ensure consistency with other legislative acts, such as the Directive on e-commerce and the Directive on UCITS, the Ecofin Council of 17 October combined unanimous adoption of the first Directive on UCITS with a joint statement from the Commission and the Council (also adopted unanimously), stating that they "recognise the opportunities and challenges presented by e-commerce in the field of financial services and the importance of developing, expeditiously, a clear and coherent policy for the whole financial sector (.).


Le premier rapport devrait être examiné par le Conseil "Ecofin" avant la fin de l'année.

The first report should be considered by the Ecofin Council before the end of the year".


Evoquant les conclusions de la session informelle du Conseil ECOFIN qui a eu lieu à Porto au début du mois de mai, il a déclaré que le Conseil ECOFIN devrait examiner prochainement les initiatives qui pourraient être prises afin de soutenir la croissance relativement modeste et de lutter contre le chômage.

Referring to the conclusions of the informal ECO/FIN meeting in Oporto in early May, the Vice-President underlines that the ECO/FIN should soon focus on possible initiatives to underpin the rather slow recovery and to fight the unemployment problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ecofin qui devrait ->

Date index: 2022-09-04
w