Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echo mais aussi " (Frans → Engels) :

En Côte d'Ivoire, la Commission, à travers la DG ECHO, a soutenu des activités récréatives et éducatives au sein des écoles afin de sensibiliser les enfants mais aussi les communautés aux risques d'enrôlement.

In the Ivory Coast, the Commission, through DG ECHO, has supported recreational and educational activities in schools in order to make both the children and the community aware of the risks of enlistment.


D'ailleurs, quand on se fait l'écho de la voix des Québécois par rapport au fait que le projet de loi C-32 intervient dans des champs de juridiction qui relèvent de la responsabilité du Québec, on se fait l'écho des citoyens dans leur vie ordinaire, mais aussi l'écho des gens d'entreprises.

In fact, when we say that Quebeckers are of the opinion that Bill C-32 intrudes in some of Quebec's areas of jurisdiction, we are reporting not only the views of the ordinary citizens, but the views of the business community.


Ce n'est pas moi, mais le vérificateur général qui fait écho à l'avertissement des services correctionnels : la double occupation des cellules a des conséquences graves, dont un niveau de tension plus élevé, de l'agressivité, de la violence, des préoccupations accrues pour la sûreté et la sécurité non seulement des détenus, mais aussi du personnel, de ces gens à qui nous faisons confiance et que nous payons pour maintenir l'ordre d ...[+++]

The Auditor General — not me — repeats the correctional services warning that double bunking has serious implications, including increased levels of tension, aggression, and violence, plus increased safety and security concerns not just for the offenders but for staff, for the people whom we trust and pay to maintain order in prisons.


J’espère que nous pouvons compter, comme bien souvent déjà par le passé, sur la collaboration de l’Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), pour soulager les supplices infligés aux habitants de Gaza, à condition que cela n’empêche pas ECHO de mener des actions humanitaires tout aussi urgentes qui visent à aider les réfugiés iraquiens non seulement en Syrie et en Jordanie, mais également en Égypte, au Liban et dans différents pays du Golfe.

I hope we can count, as on many occasions before, on the collaboration of the European Community Humanitarian Office (ECHO) to help alleviate the suffering in Gaza, provided this does not stop ECHO from carrying out no less urgent humanitarian actions to help Iraqi refugees not only in Syria and Jordan but also in Egypt, Lebanon and various Gulf countries.


J’espère que nous pouvons compter, comme bien souvent déjà par le passé, sur la collaboration de l’Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), pour soulager les supplices infligés aux habitants de Gaza, à condition que cela n’empêche pas ECHO de mener des actions humanitaires tout aussi urgentes qui visent à aider les réfugiés iraquiens non seulement en Syrie et en Jordanie, mais également en Égypte, au Liban et dans différents pays du Golfe.

I hope we can count, as on many occasions before, on the collaboration of the European Community Humanitarian Office (ECHO) to help alleviate the suffering in Gaza, provided this does not stop ECHO from carrying out no less urgent humanitarian actions to help Iraqi refugees not only in Syria and Jordan but also in Egypt, Lebanon and various Gulf countries.


Le Giro d'Italia trouve un écho particulier en Italie, a une importance culturelle spécifique, globalement reconnue, et constitue un catalyseur de l'identité culturelle nationale non seulement à cause de son importance comme événement sportif de haut niveau, mais aussi comme occasion de promouvoir le pays.

The Giro d’Italia has a special general resonance in Italy and a generally recognised, distinct cultural importance as a catalyst of national cultural identity, not only because of its importance as a highlevel sports event but also as an occasion to promote the country of Italy.


Non seulement l"assistance à la Bosnie-Herzégovine est fondée sur deux bases juridiques différentes: le règlement PHARE et le règlement n 1628/96 du Conseil (plus un règlement distinct pour ECHO); mais, aussi et surtout, le règlement de 1996 est fondé sur trois lignes budgétaires - “Reconstruction”, “Retour des réfugiés” et “L"Europe pour Sarajevo” - qui ont été regroupées en un programme baptisé “Obnova” (d"après l"appellation bosniaque pour “reconstruction”), et cela dans l"hypothèse erronée que, comme il est de tradition s"agissant de l"utilisation de fonds communautaires, et conformément au règlement financier, ...[+++]

It is not just that there are two legal bases for aid to Bosnia and Herzegovina, i.e. the Phare Regulation and Council Regulation 1628/96, plus a separate regulation for ECHO: the main problem is that the 1996 Council Regulation relating to the three budget headings 'Reconstruction', 'Refugee return' and 'Europe for Sarajevo', which have been grouped together in a single programme under the Bosnian word for reconstruction, 'Obnova', is based on the incorrect assumption that aid projects in Bosnia and Herzegovina could be implemented, as is customary for EU funds and in accordance with the Financial Regulation, with a central government a ...[+++]


Cette réalité-là des accidents de travail, des décès au travail a un écho particulier dans le secteur privé, mais elle a aussi un écho dans les sociétés de la Couronne et les différents ministères fédéraux.

This reality of work related accidents and fatalities affects the private sector particularly, yes, but it also affects crown corporations and the various federal departments.


En mars, ECHO a affecté 215 OOO ECU à des mesures de prévention, mais la maladie s'est répandue dans tout le pays malgré des efforts précoces, et elle fait maintenant des victimes parmi les adultes aussi bien que parmi les enfants.

In March, ECHO earmarked ECU 215,000 for preventive action, but the crisis has spread through the country despite early efforts, and the illness is now claiming adult victims as well as children.


Les Etats membres et ECHO ont ainsi parlé non seulement de problèmes nationaux et régionaux, mais aussi d'autres questions importantes pour l'action humanitaire telles que la préparation aux catastrophes, le titre universitaire en aide humanitaire, l'évaluation, les relations avec les organisations internationales, le transport et la logistique.

In addition to country and regional issues, discussions between the Member States and ECHO have covered other relevant issues of humanitarian action, for example disaster preparedness, humanitarian degree qualifications, evaluation, relations with international organisations, transport and logistics.




Anderen hebben gezocht naar : enfants     enfants mais aussi     fait l'écho     vie ordinaire     aussi     qui fait écho     pas moi     mais     humanitaires tout aussi     trouve un écho     haut niveau     pour echo     echo mais aussi     écho     secteur privé     elle a aussi     adultes aussi     echo mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

echo mais aussi ->

Date index: 2022-05-16
w