Dans la modification de 2002, le gouvernement s'est seulement penché sur une menace potentielle pour les ressources hydriques du Canada en interdisant, hormis certaines exceptions limitées, le prélèvement d’eaux limitrophes — c’est-à-dire d’eaux traversées par la frontière internationale, par exemple les Grands Lacs.
In the 2002 amendments, the government addressed only one potential threat to Canada’s waters by prohibiting, with certain limited exceptions, the interbasin removal of boundary waters, that is, those waters through which the international boundary runs, for example, the Great Lakes.