Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eaux de baignade seulement étaient " (Frans → Engels) :

De plus en plus d'eaux de baignade non seulement répondent aux exigences minimales, mais ont en outre atteint le niveau d’excellence.

More and more bathing waters have not only reached the minimum requirements, but have improved to excellent standards.


Il n'y a pas si longtemps, beaucoup de nos eaux de surface étaient impropres à la baignade et l'état biologique de nombre de nos rivières et de nos mers était très mauvais du fait de la pollution imputable aux êtres humains et à l'industrie.

Not long ago, swimming in many of our surface waters was not an option and many rivers and seas were biologically in a very poor state due to pollution from humans and industry.


La proportion de sites de baignade dont la qualité des eaux est déclarée insuffisante est tombée à 1,6 % seulement en 2015.

The share of sites rated ‘poor' dropped to only 1.6% in 2015.


C’est également une directive qui a fait ses preuves: il y a une dizaine d’années, 60% des eaux de baignade seulement étaient acceptables, contre 95% aujourd’hui, ce qui est un excellent résultat.

It has also been a successful one; about ten years ago, only some 60% of bathing water was acceptable, compared to 95% these days, which is excellent.


De nombreuses procédures d'infraction pourront ainsi être évitées et, en outre, il est difficile de faire comprendre au public que des eaux de baignade qui étaient de "bonne qualité" ne répondent tout à coup plus aux normes.

Not only would that head off a large number of infringement proceedings; in addition, it would be hard to persuade the public to accept that bathing waters which used to be rated 'good' now were no longer compliant.


Toutefois, un État membre peut décider d'effectuer des évaluations de la qualité des eaux de baignade sur la base de l'ensemble des données relatives à la qualité des eaux de baignade recueillies pour les trois saisons balnéaires précédentes seulement.

However, a Member State may decide to carry out bathing water quality assessments on the basis of the set of bathing water quality data compiled in relation to the preceding three bathing seasons only.


Les questions en jeu étaient les suivantes: information et participation du public; planification et réaction des États membres en cas d'urgence; calendriers, dates limites et révision de la directive; comitologie; valeurs plus sévères pour la qualité des eaux de baignade.

The issues at stake were the following ones: public information and participation; Member States' emergency planning and response; timetables, deadlines and review of the Directive; Comitology; stricter values for bathing water quality.


Toutefois, un État membre peut décider d'effectuer des évaluations de la qualité des eaux de baignade sur la base de l'ensemble de données relatives à la qualité des eaux de baignade recueillies pour les trois saisons balnéaires précédentes seulement.

However, a Member State may decide to carry out bathing water quality assessments on the basis of the set of bathing water quality data compiled in relation to the preceding three bathing seasons only.


S’agissant de la suppression ou de l’ajustement de la catégorie «suffisante», j’estime que si des amendements de ce genre étaient adoptés, le Parlement serait alors au moins dans une situation favorable lors de la phase de conciliation. Nous pourrions alors, en collaboration avec le Conseil, trouver une solution bénéfique pour les baigneurs et les consommateurs et sur la base de laquelle nous pourrions conclure que la qualité des eaux de baignade s’améliore réellement, chose que la Commission souhaitait dans sa pr ...[+++]

As far as deleting or adjusting the category ‘sufficient’ is concerned, I think that if amendments of that kind were adopted, then that would at least stand us as Parliament in good stead at conciliation stage, enabling us, together with the Council, to arrive at a solution which is beneficial to bathers and consumers, and on the basis of which we can conclude that the quality of bathing water is really significantly improving, which is what the Commission wanted in its original proposal.


En outre, il est devenu clair que la qualité des eaux de baignade n'était pas seulement une question de "contrôle de produit", mais véritablement de gestion de la qualité et d'assurance de la qualité.

Furthermore, it has become clear that the issue of bathing water quality was not just a matter of 'product control' but of real quality management and quality assurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eaux de baignade seulement étaient ->

Date index: 2025-10-10
w