Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une voie d'eau
Faire eau

Vertaling van "eau semblent avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire eau | avoir une voie d'eau

make water | spring a leak | leak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De 2000 à 2003, la plupart des États membres pour lesquels des données sont disponibles semblent avoir réduit la pression sur les ressources en eau en réduisant leurs prélèvements d'eau souterraine.

From 2000 to 2003, most of the Member States for which data are available appear to have reduced the pressure on water resources by reducing their abstraction of groundwater.


Les biologistes du MPO semblent avoir été troublés par la façon dont Enbridge conçoit la protection de l'habitat, puisque le pipeline traversera plus de 1 000 cours d'eau dont certains sont très vulnérables sur le plan écologique.

It seems that DFO biologists were troubled by Enbridge's approach to habitat protection, as the pipeline will cross over 1,000 waterways, some of which are very environmentally sensitive.


E. considérant que, de plus en plus, les zones résidentielles, les hôpitaux et les infrastructures municipales, dont les centrales électriques, les stations d'épuration et les écoles, sont la cible des opérations militaires de l'armée ukrainienne, de la Garde nationale et d'autres forces armées; considérant que, selon le rapport du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 15 juin 2014, 356 personnes – dont 257 civils, y compris 14 enfants – ont été tuées depuis le début de l'opération militaire du gouvernement ukrainien dans les régions orientales de Donetsk et de Luhansk; considérant que les villes assiégées manquent de nourriture, d'eau et de médicaments; considérant que certains éléments ...[+++]

E. whereas more and more frequently residential areas, hospitals and city infrastructure, including water and electricity plants and schools, are targets of the military actions of the Ukrainian army, the National Guard and other armed formations; whereas according to the report from the Office of the UN High Commissioner for Human Rights of 15 June 2014, 356 people – of whom 257 were civilians, including 14 children – have been killed since the Ukrainian Government began its military operation in the eastern regions of Donetsk and Luhansk; whereas cities under siege are short of food, water and medication; whereas there is evidence t ...[+++]


De 2000 à 2003, la plupart des États membres pour lesquels des données sont disponibles semblent avoir réduit la pression sur les ressources en eau en réduisant leurs prélèvements d'eau souterraine.

From 2000 to 2003, most of the Member States for which data are available appear to have reduced the pressure on water resources by reducing their abstraction of groundwater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. estime que, parce que la température de l'eau y est froide et les échanges hydriques limités, les écosystèmes de la mer Baltique sont hautement exposés à la pollution et que les milieux marins de la région semblent avoir subi des dommages quasi irréversibles; prie dès lors instamment les États membres et la Commission d'instaurer des mesures spécifiques, notamment dans le cadre de la politique agricole commune (PAC), pour améliorer la situation de la mer Baltique sur le plan écologique; estime en outre que la coopération entre l'Union européenne et la Russie doit être renforcée; ajoute, da ...[+++]

28. Notes that, due to low water temperature and low water exchange rate, the Baltic Sea ecosystems are highly vulnerable to pollution and that the marine ecology of the Baltic region is estimated to have suffered near-irretrievable damage; therefore urges the Member States and the Commission to introduce special measures, among others under the Common Agricultural Policy (CAP), in order to improve the environmental status of the Baltic Sea; considers moreover that cooperation between the EU and Russia has to be enhanced; believes, in this context, that the environmental partnership programme fund of the EU's Northern Dimension Progra ...[+++]


28. estime que, parce que la température de l'eau y est froide et les échanges hydriques limités, les écosystèmes de la mer Baltique sont hautement exposés à la pollution et que les milieux marins de la région semblent avoir subi des dommages quasi irréversibles; prie dès lors instamment les États membres et la Commission d'instaurer des mesures spécifiques, notamment dans le cadre de la politique agricole commune (PAC), pour améliorer la situation de la mer Baltique sur le plan écologique; estime en outre que la coopération entre l'Union européenne et la Russie doit être renforcée; ajoute, da ...[+++]

28. Notes that, due to low water temperature and low water exchange rate, the Baltic Sea ecosystems are highly vulnerable to pollution and that the marine ecology of the Baltic region is estimated to have suffered near-irretrievable damage; therefore urges the Member States and the Commission to introduce special measures, among others under the Common Agricultural Policy (CAP), in order to improve the environmental status of the Baltic Sea; considers moreover that cooperation between the EU and Russia has to be enhanced; believes, in this context, that the environmental partnership programme fund of the EU's Northern Dimension Progra ...[+++]


N. considérant que certains plans d'urbanisation semblent avoir un impact désastreux sur l'environnement et l'écologie de nombreuses zones côtières et plus particulièrement, sur les conditions futures d'approvisionnement en eau, sujet qui préoccupe l'Union européenne,

N. whereas some land development plans seem to have a disastrous impact on the environment and the ecology of many coastal zones and, more particularly, on the future conditions for the supply of water, which is a subject of concern to the European Union,


O. considérant que certains plans d'urbanisation semblent avoir un impact désastreux sur l'environnement et l'écologie de nombreuses zones côtières et plus particulièrement, sur les conditions futures d'approvisionnement en eau, sujet qui préoccupe l'Union européenne,

O. whereas some land development plans seem to have a disastrous impact on the environment and the ecology of many coastal zones and, more particularly, on the future conditions for the supply of water, which is a subject of concern to the European Union,


Depuis que le gouvernement fédéral a confié la responsabilité du quai à la Maritime Harbours Society, les droits de quai ont considérablement augmenté et certains services comme l'enlèvement des ordures et l'approvisionnement en eau semblent avoir été éliminés.

Since the federal government transferred responsibility of the wharf to the Maritime Harbours Society, docking fees have increased significantly and services such as garbage removal and water delivery appear to have been eliminated.


Le président : Les définitions — c'est-à-dire la description de la pollution atmosphérique et de la pollution de l'eau aux articles 3 et 7 — semblent avoir été rédigées par Santé Canada, mais ce ministère, comme vous l'avez dit, monsieur Caccia, n'a plus grand-chose à voir avec cette loi désormais.

The Chairman: The definitions — the outlining of air pollution and water pollution in sections 3 and 7 — seem to be Health Canada definitions; but Health Canada, as you said, Mr. Caccia, does not seem to have much to do with this act anymore.




Anderen hebben gezocht naar : avoir une voie d'eau     faire eau     eau semblent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eau semblent avoir ->

Date index: 2022-01-07
w