Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eaton j'aimerais seulement " (Frans → Engels) :

J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

I would like our industry not only to be part of the global change but to set the tone".


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


J’aimerais seulement m’attarder quelque peu sur le point le plus important: la condition selon laquelle un parti doit être représenté par au moins un député au Parlement européen.

I would like to refer briefly to the most important point: the requirement that a party should already have one member in the European Parliament.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis;

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States;


J’aimerais seulement que ma propre région ait eu moitié moins de chance (nous n’en avons jamais eu) quant au bénéfice d’une telle assistance.

I only wish that my own region was half as lucky – we never were – in achieving such help.


- Monsieur le Président, j’aimerais seulement ajouter un mot à ce que mon collègue Libicki a dit: la proposition du PPE n’est pas le résultat d’un compromis.

– (FR) Mr President, I would just like to add a word to what Mr Libicki said: the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats’s motion was not the result of a compromise.


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


Avant tout, j’aimerais féliciter M. Marinho pour son travail et dire combien la lutte contre les crimes économiques mérite non seulement notre soutien, mais aussi notre vigilance.

Allow me to start by congratulating Mr Marinho on his work and to say that, although we need to support efforts to combat financial crime, we also need to be careful.


La sénatrice Eaton : J'aimerais seulement dire que les représentants du ministère et certains témoins ont répondu très clairement à nos questions.

Senator Eaton: I would just like to say that I think the ministry and some of the witnesses answered our questions fulsomely and with clarity.


Mme Finley : Monsieur le président, j'aimerais seulement clarifier quelque chose — et je remercie le sénateur Eaton. Je crois que le sénateur Cordy a dit que le travailleur à temps partiel devait avoir travaillé 600 heures pendant une période de six mois.

Ms. Finley: If I might just clarify, Mr. Chair — and I thank Senator Eaton — I believe Senator Cordy said the part- time worker need 600 hours in six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eaton j'aimerais seulement ->

Date index: 2024-12-20
w