Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Baisse du désir sexuel Frigidité
Delirium tremens
Double test non désiré
Démence alcoolique SAI
Exprimer le désir
Hallucinose
Inappétence sexuelle
Inhibition du désir
Inhibition du désir sexuel
Jalousie
Ligne de désir
Mauvais voyages
Paranoïa
Participant désirant s'aligner
Point zéro désiré
Psychose SAI
Répondre aux désirs de quelqu'un
Résiduel de la personnalité et du comportement
Satisfaire les désirs de quelqu'un
Souhaiter
éprouver le désir

Traduction de «easter le désire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Definition: Loss of sexual desire is the principal problem and is not secondary to other sexual difficulties, such as erectile failure or dyspareunia. | Frigidity Hypoactive sexual desire disorder


répondre aux désirs de quelqu'un [ satisfaire les désirs de quelqu'un ]

meet somebody's wishes


inappétence sexuelle [ inhibition du désir | inhibition du désir sexuel ]

inhibited sexual desire


exprimer le désir [ éprouver le désir | souhaiter ]

express the desire






participant désirant s'aligner

matching Participant | responding Participant




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je propose une motion pour que nous suspendions le débat sur cette motion et que nous fassions comparaître les témoins, Nous pourrons ensuite continuer après avoir entendu les témoins, si M. Easter le désire.

I make a motion that we suspend debate on this motion and call the witnesses forward. Then we can resume it, if Mr. Easter wishes, after we hear the witnesses.


[Traduction] L'hon. Wayne Easter: Il me semble que nous avons dit que c'était trois ans, mais au début, pour assurer la rotation alors que le comité entamera ses activités, certains mandats dureront moins longtemps afin que nous obtenions l'échelonnement désiré, pour qu'il y ait une rotation constante (1540) M. Gerry Ritz: Le mandat ne dépasse pas trois ans.

Or can terms be longer than three years? [English] Hon. Wayne Easter: Three years, I believe, is what we established, but in the beginning, in order to rotate as you start a committee like that, you're going to have fewer years for some of the initial appointments in order to get the staggering you want, so there is constant turnover (1540) Mr. Gerry Ritz: It does not exceed three years.


M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, je désire féliciter trois insulaires qui ont été intronisés au Temple de la renommée du commerce de l'Île-du-Prince-Édouard le 5 juin dernier.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, I wish to congratulate three Islanders inducted into the P.E.I. Business Hall of Fame on June 5.


M. Wayne Easter (Malpèque, Lib.): Madame la Présidente, je désire présenter plusieurs pétitions qui sont signées par environ 4 000 personnes de partout au Canada.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Madam Speaker, I have several petitions which I wish to present. They contain approximately 4,000 signatures from all across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Wayne Easter (Malpèque, Lib.): Monsieur le Président, je désire répondre aux divagations du député réformiste de Végréville qui prétend qu'il y a de l'injustice politique dans les provinces atlantiques, en particulier à l'Île-du-Prince-Édouard. Je m'insurge tout particulièrement contre le député qui affirme que les insulaires vivent sous le régime de l'oppression politique.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to reply to the rants of the Reform member for Vegreville about the political injustice he perceives exists in Atlantic Canada and specifically in P.E.I. I take particular exception to the member's statement that ``Islanders are forced to endure political oppression''.


w