Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "eads nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes ravis de ce nouvel accord, qui souligne la solidité de notre relation et notre volonté commune d’accompagner le développement durable du transport aérien », a déclaré Harald Wilhelm, Directeur financier (CFO) d’EADS Airbus.

We very much appreciate this new agreement which demonstrates the solidity of our relationship and our joint will to accompany the sustainable development of air transport”, said Harald Wilhelm, Chief Financial Officer of EADS Airbus.


EADS ne nous impose aucune restriction.

EADS does not impose any restrictions on us.


Dans tous les programmes qu'a menés EADS au Canada, nous nous sommes distingués par le respect de nos engagements en matière de retombées industrielles et régionales.

In all the previous EADS programs in Canada, we have an outstanding record of fulfillment of IRB commitments.


Comme nous sommes associés à Airbus et à EADS, nous sommes extrêmement bien placés pour.

Being Airbus, being EADS, we are extremely well placed to leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis que nous ayons obtenu, avec le président Obama, la réciprocité sur l’entreprise EADS pour les avions ravitailleurs.

I am pleased that, together with President Obama, we have obtained reciprocity in relation to the EADS project for supply aircraft.


Nous savons déjà que l'ancien ministre de la Défense travaillait pour Hill & Knowlton, la société de lobbying qui faisait la promotion du CASA C-295 d'EADS, un concurrent du C-27J d'Alenia.

We already know the former minister of defence worked for Hill & Knowlton, the lobby firm that promoted the EADS CASA C-295, a competitor of Alenia's C-27J.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la seule raison pour laquelle nous souhaitons avoir un débat ce soir est que les attaques lancées du côté américain, que ce soit par Boeing ou par de nombreux membres du Congrès, sur l'attribution du contrat à Northrop Grumman/EADS sont très virulentes et vont jusqu'à viser des États membres individuels.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is only one reason why we wish to have a debate this evening and that is that the attacks from the American side, by both Boeing and many members of Congress, on the awarding of the contract to Northrop Grumman/EADS are very bitter and even go as far as to target individual Member States.


L’attitude adoptée par la haute direction d’EADS - nous le savons tous - n’est plus un incident isolé.

The approach taken by the top management at EADS is, as we all know, no longer an isolated incident.


Il est stupéfiant que certains esprits ironisent à son sujet sur la faillite de l’Europe des coopérations que proposent les souverainistes, alors que depuis qu’Airbus a été absorbé par EADS, nous avons justement abandonné la logique des coopérations qui avaient fait le succès des premiers modèles d’Airbus, au bénéfice de la conception fusionnelle, laquelle à grand renforts de privatisations et de concentrations, finalement de fusions, a créé une entreprise EADS dont l’un des premiers résultats est de mettre en danger le programme Airbus et, avec lui, les nombreux emplois qu’il assurait, notamment en France.

It is astounding that some claim that the idea of a Europe founded upon cooperation – as proposed by the advocates of national sovereignty – has been a failure, and this at a time when, ever since Airbus was absorbed by EADS, we have seen the logic of cooperation, which had made the first Airbus models so successful, abandoned in favour of the integrationist approach, which, by way of privatisations, consolidations and eventual mergers, brought forth EADS, and one of the first consequences of that has been the jeopardising of the Airbus programme and, along with it, of the many jobs ...[+++]


w