Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
LU
Ligue Universelle
Lu
Lumen

Vertaling van "d’être lu avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de compris

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Ligue Universelle | LU [Abbr.]

Universal League | UL [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le programme des travailleurs étrangers temporaires; c) les articles 174 à 199, concernant la loi proposée sur le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement; d) les articles 213 à 224, co ...[+++]

With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker program; (c) clauses 174 to 199, related to the proposed department of foreign affairs, trade and development act; (d) clauses 213 to 224, related to the National Capital Act and the Department of Canadian Heritage Act; (e) clauses 228 to 232, related to the Financial A ...[+++]


Son avocat, appelé Jeffrey Lanctôt, a écrit au responsable du programme, The Current, et Anna Maria Tremonti, l'animatrice de l'émission, a lu certaines parties de sa lettre, qui disait que sa cliente, une des victimes, avait été atterrée de constater que l'ex-femme de l'accusé avait rapporté en détail à plusieurs reprises ce qu'elle avait vécu et que cela ne facilitait pas sa réinsertion sociale.

Her lawyer, a gentleman called Jeffrey Lanctôt, wrote in to The Current, and Anna Maria Tremonti, the host of the show, read parts of his letter, which said that his client, one of the victims, was dismayed to find the details of her experience recounted again and again by the ex-wife of the accused, and that this was not helpful to her rehabilitation.


Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, les articles 299 à 302 en lien avec le programme des travailleurs étrangers temporaires soient retirés du projet de loi C-31, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 11 février 2014 et mettant en oeuvre d'autres mesures, et que ces articles forment le projet de loi C-33, Loi portant exécution de sanctions financières eu égard au programme des travailleurs étrangers temporaires; que le projet de loi C-33 soit réputé av ...[+++]

(Motion agreed to) Mr. Speaker, I would like to seek unanimous consent from the House for the following motion, that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, clauses 299 to 302 related to the temporary foreign worker program be removed from Bill C-31, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures, and do compose Bill C-33, an act to implement administrative monetary penalties for the temporary foreign worker program; that Bill-33 be deemed read a first time and be printed, deemed read a second time and referred to a committee of the whole, dee ...[+++]


Ce que je vous ai lu avait été adopté à l'unanimité en novembre 2005, puis à la majorité en septembre 2006, et a été adopté de nouveau par ce comité en février 2009.

The motion that I read out to you was passed unanimously in November 2005, and then on division in September 2006. This committee passed it yet again in February 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kartika Liotard n’est pas là, mais j’ai été frappée parce qu’elle semble ne pas avoir lu le rapport mais elle fait pourtant des commentaires comme si elle l’avait lu.

Kartika Liotard is not here, but I am struck that she does not appear to have read the report and, yet, she comments as if she had.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement informer l’Assemblée qu’une réunion des coordinateurs a eu lieu hier, au cours de laquelle les coordinateurs de tous les partis, en ce compris les présidents de commission, ont confirmé que l’amendement qui vient d’être lu avait été accepté, mais qu’à cause d’une erreur, il n’avait pas été inclus dans le rapport.

– (DE) Mr President, I merely wish to inform the House that a meeting of the coordinators was held yesterday at which the coordinators of all parties, including the committee chairs, confirmed that the amendment just read out had been accepted, but had not, because of a drafting error, been included in the report.


Bien que le projet d'accord soit resté assez secret, je l'ai lu avait grande attention.

Despite the fact that the draft agreement remains fairly secretive, I read it with great care.


Permettez-moi une dernière remarque. J’ai lu dans la presse que le président de la Fédération française des maisons de retraite avait déclaré qu’en Allemagne, il y avait quatre fois plus de personnel dans les maisons de retraite.

Let me mention, in addition to that, the report I have read in the press to the effect that the chairman of the French old people’s homes association has said that there are four times as many staff in German old people’s homes.


Lü avait montré son vrai visage d'extrémiste et d'agitatrice irrécupérable favorable à l'indépendance de Taïwan.

had shown her true colours as an extremist and incorrigible agitator for the independence of Taiwan.


Mme Catterall: Madame la Présidente, j'ignore si le député est arrivé en retard, s'il n'écoutait pas, s'il était trop occupé à parler à ses collègues dans le coin ou s'il n'a pas lu le budget sur lequel il se prépare à voter plus tard ce soir, mais s'il avait lu le budget et s'il avait écouté ce qui s'est dit à la Chambre depuis janvier, il saurait que notre gouvernement s'est attaqué à toutes les questions qu'il vient de mentionner et à bien d'autres.

Ms. Catterall: Madam Speaker, I do not know if the member came in late, if he was not listening, if he was too busy talking to his colleagues over in the corner or if he has not read the estimates that he is now preparing to vote on later this evening. Had he and had he been listening since he walked into this House in January he would have seen our government tackling virtually every one of the issues he just mentioned and many more.




Anderen hebben gezocht naar : ligue universelle     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     d’être lu avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’être lu avait ->

Date index: 2023-05-01
w