Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Tel que prescrit
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "d’être abolis tels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'ac ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the ...[+++]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]




Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

Groin NOS Sites overlapping systems within the pelvis, such as:rectovaginal (septum) | rectovesical (septum) |


camptodactylie de Tel Hashomer

A rare syndrome with characteristics of camptodactyly, muscle hypoplasia and weakness, skeletal anomalies, facial dysmorphism and abnormal dermatoglyphics. Dysmorphic features include facial asymmetry, hypertelorism, broad nasal bridge, long philtrum


Échange de lettres constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique modifiant l'appendice 2 de l'Annexe 705.4 (tel que modifié, RTC 1990/50 et 1991/13) de l'Accord de libre-échange

Exchange of letters constituting an agreement between the government of Canada and the government of the United States of America to amend Schedule 2 of Annex 705.4 (as amended, CTS 1990/50 and 1991/13) of the Free Trade Agreement


Échange de notes modifiant l'Accord de coopération concernant les utilisations civiles de l'énergie atomique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Washington le 15 juin 1995, tel que modifié

Exchange of notes amending the Agreement for cooperation concerning civil uses of atomic energy between the government of Canada and the government of the United States of America, done at Washington June 15, 1995, as amended
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empi ...[+++]

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the ...[+++]


J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Emp ...[+++]

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the ...[+++]


Des centaines d’exigences discriminatoires, injustifiées ou disproportionnées ont été abolies dans des secteurs de services stratégiques, tels que les services aux entreprises, la construction, le tourisme et la distribution.

Hundreds of discriminatory, unjustified or disproportionate requirements were abolished in strategic service sectors such as business services, construction, tourism and retail.


12. regrette le rétablissement d'un ministère des médias alors qu'il avait été aboli, en ce qu'un tel ministère met en péril la liberté d'expression et la liberté de la presse; s'inquiète profondément des pressions continues exercées sur le célèbre présentateur de télévision Yosri Fouda, qui a décidé de suspendre son émission de débats politiques depuis le 21 octobre, afin de protester contre les tentatives des autorités d'étouffer la liberté d'expression; exprime sa profonde préoccupation face au gel progressif, depuis le 7 septemb ...[+++]

12. Regrets the reestablishment of a Ministry of Media after it had been abolished, threatening freedom of expression and freedom of the press; is deeply worried by the ongoing pressures on prominent TV anchor Yosri Fouda who decided to suspend his political talk show from October 21 to protest against the authorities’ efforts to stifle free expression; is very worried that the delivery of licenses to progressive political channels have been frozen by the Government since September 7;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mécanismes sont en place, mais ils ne sont pas assez pointus pour nous permettre d'indiquer à un ministère que tel ou tel programme est redondant et qu'il doit être aboli.

We have some mechanisms in place, but they aren't at the point where we say to a department that such-and-such a program is a duplicate and it must be eliminated.


Nous voudrions saisir l’occasion de souligner que, à la suite de l’avis motivé/l’ultimatum envoyé par la Commission européenne au gouvernement grec en décembre 2005 concernant l’application du règlement n° 3577/92 adoptant les demandes des armateurs sous le prétexte d’une concurrence déloyale supposée, les critères de navigabilité et de sécurité de base des ferrys pour voitures et passagers sont en passe d’être abolis, tels que la puissance et le tonnage enregistré des navires et la limite d’âge de 30 ans pour le retrait des navires, qui a été adoptée dans notre pays.

We would take this opportunity to point out that, with the reasoned opinion/ultimatum sent by the European Commission in December 2005 to the Greek Government on the application of Regulation No 3577/92, adopting the demands of the shipowners on the pretext of alleged unfair competition, basic seaworthiness and safety criteria of passenger car ferries are being abolished, such as the horsepower and registered tonnage of ships and the 30-year age limit for the withdrawal of ships, which has been adopted in our country.


11. estime que les services d'intérêt économique général couvrent un tel éventail d'industries – y compris des secteurs dans lesquels les droits monopolistiques ont été totalement abolis, comme les télécommunications – qu'une directive-cadre ne peut dûment couvrir des situations aussi diversifiées; craint que, dans la pratique, une telle directive ne nuise aux directives de libéralisation sectorielle précédemment adoptées par le Parlement et le Conseil et ne soit source de confusion;

11. Believes that the services of general economic interests cover such a broad range of industries – and includes among them sectors where monopoly rights have been fully abolished, such as telecoms that a framework Directive could not adequately embrace these differences; fears in practice that such a Directive might undermine and confuse the sectoral liberalisation Directives previously adopted by Parliament and Council;


1. Affirme, dans l'esprit de la résolution adoptée lors du synode général en 1969, que la Loi sur les Indiens ne devrait pas être modifiée ou abolie par le gouvernement fédéral sans le consentement exprès des peuples autochtones; que le gouvernement fédéral ne devrait pas imposer un processus aux peuples autochtones relativement à de tels changements; que tout exercice de consultation et tout processus de négociation liés à de tels changements soient élaborés dans le cadre d'un partenariat i ...[+++]

1. Affirm, in the spirit of the resolution made at General Synod in 1969, that the Indian Act should not be changed or abolished by the Federal Government without the expressed consent of Indigenous peoples; that the Federal Government should not impose a process on Indigenous peoples related to such changes; that any consultation and negotiation process related to such changes must be designed in full partnership with First Nations involving the duly chosen and recognized leadership and all members of those communities; and that First Nations must each retain the right to opt out of such changes.


Le maintien de privilèges parce qu'on appartient à tel sexe, qu'on a telle couleur de peau ou tel bagage ethnique ou parce qu'on appartient à la noblesse est quelque chose qu'on a aboli il y a peut-être 200 ans dans les sociétés occidentales, depuis la Révolution.

Affording privileges because someone belongs to a particular gender, has a specific skin colour or any other type of ethnic characteristic or because one belongs to the nobility is something that was abolished some 200 years ago in western society, ever since the Revolution.


Si tel était le cas, nous n'aurions jamais aboli la peine capitale en 1975.

On that basis, this country would never have abolished capital punishment in 1975.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’être abolis tels ->

Date index: 2023-02-11
w