Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Vertaling van "d’étude avaient révélé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le témoin a décrit comment cinq ou six autres années d’étude avaient révélé encore davantage de preuves de risque de séisme : « Nous avons découvert qu’une jeune faille était en train de se former près de la surface». dans la vallée de la rivière Rouge, à quelques kilomètres à l’ouest de Pickering.

The witness described how a further five to six years of study revealed still more evidence of potential seismic risk in the form of an " .indication of young faulting close to the surface" . in the Rouge River Valley, a few kilometres west of Pickering.


Notre étude a révélé également qu'avec le temps la majorité des participants ont fini par révéler des relations tendues avec leurs ex-conjoints et que la plupart avaient peu ou pas de contacts avec eux.

The study also found that with time the majority of the participants reported strained relationships with their ex-spouses, where most had little or no contact with them.


[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.

[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.


[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.

[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, l'étude récente de l'autorité de concurrence finlandaise sur les biens de consommation courante révèle que 90 % des entreprises interrogées avaient versé des «indemnités marketing» liées à d'obscurs bénéfices.

For example, the recent Finnish competition authority study on daily consumer goods trade shows that 90 % of the respondent companies had paid so-called ‘marketing allowances’ linked to unclear benefits.


Les premières études avaient révélé la présence d'une vaste gamme de substances — des polluants organiques persistants, des métaux lourds et des radionucléides — dont beaucoup n'avaient pas leur source dans l'Arctique ni au Canada, mais qui se retrouvaient néanmoins en des concentrations anormalement élevées dans l'écosystème de l'Arctique.

Early studies indicated that there was a wide spectrum of substances persistent organic pollutants, heavy metals, and radionuclides many of which had no Arctic or Canadian source, but were nonetheless reaching unexpectedly high levels in the Arctic ecosystem.


Les études réalisées avant l’adoption du règlement avaient révélé que plus de 50 % des médicaments administrés aux enfants n’avaient pas été testés sur cette tranche d’âge spécifique.

Studies carried out before the Regulation was adopted showed that over 50 % of the medicines used for children had not been tested for use in this specific age group.


Les études réalisées avant l’adoption du règlement avaient révélé que plus de 50 % des médicaments administrés aux enfants n’avaient pas été testés sur cette tranche d’âge spécifique.

Studies carried out before the Regulation was adopted showed that over 50 % of the medicines used for children had not been tested for use in this specific age group.


Avant les travaux sur le site, des études avaient révélé que le touladi (un important poisson comestible dans cette région) était impropre à la consommation humaine à cause de la contamination au mercure – un problème, nous a-t-on dit, qui n’avait jamais été associé à l’omble chevalier anadrome dans la région.

Prior to work on the site, studies had shown lake trout (a major food fish in the area) to be unfit for human consumption because of mercury contamination – a problem, we were told, that had never been associated with anadromous Arctic char in the region.


Des articles de presse avaient révélé l'existence d'une étude faite à la demande de la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), l'institut successeur de la Treuhandanstalt, qui aurait établi que les frais estimés par Elf pour la construction de LEUNA 2000 - à savoir 3,3 milliards de DM - et qui avaient servis de base aux décisions de la Commission, seraient beaucoup trop élevés.

Press reports subsequently revealed the existence of a study carried out for the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), the successor to the Treuhandanstalt privatisation agency, which concluded that Elf's estimate of the cost of building Leuna 2000, namely DM 3.3 billion, was a great deal too high; this was the figure taken as the basis of the Commission decisions.




Anderen hebben gezocht naar : d’étude avaient révélé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’étude avaient révélé ->

Date index: 2024-10-26
w