Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éthique précis visant » (Français → Anglais) :

15. propose que la Commission, dès lors que les cinq indicateurs fondamentaux et la méthodologie associée auront été développés à un niveau suffisamment élevé de façon à aboutir à des résultats de très grande qualité, se penche sur l'opportunité d'intégrer dans le tableau de bord des indicateurs supplémentaires à long terme, comme des indicateurs relatifs aux parts de marché, à la qualité, à la publicité, à la transparence, à la comparabilité des offres, à la mise en œuvre et aux capacités d'action des consommateurs, des indicateurs en matière sociale, environnementale et éthique, ainsi que des indicateurs visant à mesurer ...[+++]

15. Suggests that, once the five basic indicators and the associated methodology have been sufficiently developed to produce results of high quality, the Commission should consider including in the Scoreboard additional long-term indicators such as those relating to market shares, quality, advertising, transparency and comparability of offers, indicators related to enforcement and consumer empowerment, social, environmental and ethical indicators, as well as indicators to measure redress and consumer detriment; considers, however, that this should be done gradually in order to ensure a focused and intelligible Scoreboard, with a view to ...[+++]


15. propose que la Commission, dès lors que les cinq indicateurs fondamentaux et la méthodologie associée auront été développés à un niveau suffisamment élevé de façon à aboutir à des résultats de très grande qualité, se penche sur l'opportunité d'intégrer dans le tableau de bord des indicateurs supplémentaires à long terme, comme des indicateurs relatifs aux parts de marché, à la qualité, à la publicité, à la transparence, à la comparabilité des offres, à la mise en œuvre et aux capacités d'action des consommateurs, des indicateurs en matière sociale, environnementale et éthique, ainsi que des indicateurs visant à mesurer ...[+++]

15. Suggests that, once the five basic indicators and the associated methodology have been sufficiently developed to produce results of high quality, the Commission should consider including in the Scoreboard additional long-term indicators such as those relating to market shares, quality, advertising, transparency and comparability of offers, indicators related to enforcement and consumer empowerment, social, environmental and ethical indicators, as well as indicators to measure redress and consumer detriment; considers, however, that this should be done gradually in order to ensure a focused and intelligible Scoreboard, with a view to ...[+++]


15. propose que la Commission, dès lors que les cinq indicateurs fondamentaux et la méthodologie associée auront été développés à un niveau suffisamment élevé de façon à aboutir à des résultats de très grande qualité, se penche sur l'opportunité d'intégrer dans le tableau de bord des indicateurs supplémentaires à long terme, comme des indicateurs relatifs aux parts de marché, à la qualité, à la publicité, à la transparence, à la comparabilité des offres, à la mise en œuvre et aux capacités d'action des consommateurs, des indicateurs en matière sociale, environnementale et éthique, ainsi que des indicateurs visant à mesurer ...[+++]

15. Suggests that, once the five basic indicators and the associated methodology have been sufficiently developed to produce results of high quality, the Commission should consider including in the Scoreboard additional long-term indicators such as those relating to market shares, quality, advertising, transparency and comparability of offers, indicators related to enforcement and consumer empowerment, social, environmental and ethical indicators, as well as indicators to measure redress and consumer detriment; considers, however, that this should be done gradually in order to ensure a focused and intelligible Scoreboard, with a view to ...[+++]


« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-52, Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas la mise en place d'un code d'éthique précis visant à rendre transparent la passation de marché et l'acquisition de tous les biens et services par le ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux».

``this House declines to give second reading to Bill C-52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain Acts, because the principle of the Bill does not provide for a specific code of ethics to be put in place aimed at making transparent the contracting process and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services Canada'.


La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), appuyé par M. Peters (secrétaire d’État (Institutions financières internationales)), — Que le projet de loi C–52, Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et modifiant ou abrogeant certaines lois, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des opérations gouvernementales; Et de l’amendement de M. Marchand (Québec East), appuyé par M. Asselin (Charlevoix), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots après le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C–52, Loi constituant le ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Dingwall (Minister of Public Works and Government Services), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), — That Bill C–52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain Acts, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Government Operations; And of the amendment of Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mr. Asselin (Charlevoix), — That the motion be amended by striking out all the words after the word “That” and substituting the following: “this House declines to give second reading to Bill C–52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Se ...[+++]


M. Marchand (Québec East), appuyé par M. Asselin (Charlevoix), propose l’amendement suivant, — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots après le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C–52, Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas la mise en place d’un code d’éthique précis visant à rendre transparent la passation de marché et l’acquisition de tous les biens et services par le ministère des Tra ...[+++]

Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mr. Asselin (Charlevoix), moved the following amendment, — That the motion be amended by striking out all the words after the word “That” and substituting the following: “this House declines to give second reading to Bill C–52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain Acts, because the principle of the Bill does not provide for a specific code of ethics to be put in place aimed at making transparent the contracting process and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services Canada”.


L'amendement est ainsi libellé: «Que cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-52, Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas la mise en place d'un code d'éthique précis visant à rendre transparentes la passation de marché et l'acquisition de tous les biens et services par le ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux».

The motion reads that: ``this House declines to give second reading to Bill C-52, an Act to establish the Department of Public Works and Government Services, and to amend and repeal certain acts, because the principle of the bill does not provide for a specific code of ethics to be put in place aimed at making transparent the contracting process and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services Canada''.


Je propose donc, appuyé par le député de Charlevoix: Que tous les mots suivant le mot «que» soient retranchés et remplacés parce qui suit: «cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-52,Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouverne-mentaux et modifiant ou abrogeant certaines lois parce que le principedu projet de loi ne prévoit pas la mise en place d'un code d'éthique précis visant à rendre transparentes la passation de marchés et l'acquisition detous les biens et services par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux».

Therefor, I move, seconded by the member for Charlevoix: That the motion be amended by striking out all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``this House declines to give second reading to Bill C-52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain acts, because it does not provide for the development of a code of ethics aimed at ensuring the transparency of contracting activities and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éthique précis visant ->

Date index: 2024-02-03
w