Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortiment
Comparaison
Comparaison d'offres
Comparaison d'une date à une autre
Comparaison d'une période à une autre
Concordance
Méthode d'assortiment
Méthode de comparaison
Obligation d'établir des documents
Obligation d'établir une documentation
Permettre d'établir qui a procédé à ...
Permettre d'établir qui est l'auteur de ...
Recherche d'assortiment
Recherche de concordance
Règlement Eurodac
Test de classement
épreuve de comparaison
établir la comparaison avec
établir une comparaison

Vertaling van "d’établir une comparaison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir la comparaison avec

compare with [ compare to ]




obligation d'établir des documents | obligation d'établir une documentation

duty to keep records | obligation of documentation


permettre d'établir qui est l'auteur de ... [ permettre d'établir qui a procédé à ... ]

be traceable


contrôle d'accès par comparaison avec la photo d'identité

identity photo comparison process


recherche d'assortiment | assortiment | comparaison | recherche de concordance | concordance

matching


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


épreuve de comparaison | méthode de comparaison | méthode d'assortiment | test de classement

comparison test | pigment matching test


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il soit difficile d'établir des comparaisons dépourvues d'ambiguïté entre les États Membres, on peut dégager les caractéristiques suivantes:

While it is difficult to provide unambiguous comparisons across Member States the following features are clear:


Je dirais qu'il est irresponsable d'établir des comparaisons, et il serait donc tout aussi irresponsable de la part des militants de la lutte anti-pauvreté de se servir de périodes de ce genre pour établir des comparaisons.

Comparisons, I would say, are irresponsible, and it would be similarly irresponsible for anti- poverty activists to use these periods.


Depuis que le gouvernement a mis sur pied cette Commission, il y a eu toutes sortes de comparaisons avec le secteur privé, par exemple, et je me demande quel mécanisme nous devrions établir pour obtenir de bonnes informations qui vont nous permettre d'établir des comparaisons valables.

With the government's commission, we've had all kinds of comparisons made with the private sector, for example, and I wondered how you thought we should go about getting the kind of information base that is required to give us a true comparison.


Je pourrais tenter d'établir des comparaisons entre M. Trudeau et d'autres représentants élus, mais c'est un homme qui défie toute comparaison, de sorte que je n'oserai pas.

I could stand and attempt to do comparisons between Mr. Trudeau and other elected people but he is a man who defies comparison, and I will not try to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10)«identification», le processus consistant à déterminer l'identité d'une personne par interrogation d'une base de données et à établir des comparaisons avec plusieurs séries de données (contrôle par comparaison de plusieurs échantillons).

‘identification’ means the process of determining a person's identity through a database search against multiple sets of data (one-to-many check).


«identification», le processus consistant à déterminer l'identité d'une personne par interrogation d'une base de données et à établir des comparaisons avec plusieurs séries de données (contrôle par comparaison de plusieurs échantillons).

‘identification’ means the process of determining a person's identity through a database search against multiple sets of data (one-to-many check).


En outre, ces évaluations sectorielles sont des outils qui permettent de contrôler la transposition des directives et l'application effective des règles transposées en droit national ainsi que d'établir une comparaison de la réglementation sectorielle.

In addition, these sectoral assessments are suitable instruments for monitoring the transposition of directives and effective application of the rules as transposed into national law, as well as for obtaining a comparison of sectoral regulation.


Lorsqu'on interprète ce tableau, il est difficile d'établir une comparaison entre les États membres, ne serait-ce qu'en raison de la taille variable de la population et de l'économie des régions relevant de l'objectif 1 dans les différents États membres.

In interpreting the table, a comparison between the Member States is difficult, not least because of the varying sizes of the populations and economies of Objective 1 regions in different Member States.


Pour répondre à ces objectifs, on a divisé le programme en deux volets principaux : Section A : Formation, séminaires, ateliers et coopération technique, devant mener : - à une harmonisation des classements et des nomenclatures, destinée à faciliter l'intégration et la comparaison des données et partant l'adoption, par la GUS, des normes internationales, et, en particulier, communautaires; - à une réforme et à une actualisation du système d'enregistrement et de collecte des données relatives aux petites et moyennes entreprises, pour le rendre compatible avec les contraintes imposées par la libéralisation du secteur privé; - à l'adoptio ...[+++]

To achieve this, the programme breaks down into two major components: - 4 - Section A: Training, seminars, workshops and technical cooperation with the aim of achieving - The harmonisation of classifications and nomenclatures in order to enable data integration and comparison, and thus assist GUS in the adoption of international - in particular EC-standards. - The redesign and updating of the system of registers and data collection relating to small and medium size enterprises to ensure compatibility with the demands of private sector liberalisation. - The implementation of the EC national account system, which would allow international ...[+++]


Le troisième aspect qui a été abordé, lors des témoignages que nous avons entendus et dans le rapport, portait sur les comparaisons, l'exactitude des données ou la base de données qui était utilisée pour établir des comparaisons entre le système américain et le système canadien.

The third area that I can recall from the discussions concerned the comparisons, in the testimony we had and in references in the report, and the accuracy or the base of data that was being used in comparisons between the U.S. system and the Canadian system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’établir une comparaison ->

Date index: 2025-01-09
w