Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’établir aussi vite " (Frans → Engels) :

La Commission s’appuiera sur sa stratégie fiscale extérieure pour établir aussi vite que possible la première liste de ces juridictions fiscales commune à l’ensemble de l’Union.

The Commission will build on its External Tax Strategy with the aim of establishing the first common EU list of such tax jurisdictions as rapidly as possible.


Dans ce contexte, il est capital d’établir aussi vite que possible un nouvel ensemble de normes - Bâle III - qui ne repose plus sur l’idée naïve selon laquelle les banques sont capables de s’autogérer.

In these circumstances, it is essential, as quickly as possible, to create a new code of standards – Basel III – which will no longer include the optimistic assumption of the ability of banks to regulate themselves.


poursuivre les efforts actuels de mise en œuvre intégrale des mesures communes en vue d'établir un régime d'exemption de visas pour les séjours de courte durée, en vue d'une suppression progressive du régime des visas entre les pays Schengen et la Russie; faciliter autant que possible et aussi vite que possible la délivrance des visas pour les universitaires, les étudiants, les chercheurs, les journalistes, les acteurs économiques et les représentants de la société civile, ainsi que dans le cadre des échanges de ...[+++]

pursue the existing efforts aimed at achieving full implementation of the common steps towards visa-free short-term travel, with a view to the phasing-out of the visa regime between the Schengen countries and Russia; move as far and fast as possible towards visa facilitation for academics, students, researchers, journalists, business people and representatives of civil society, as well as for youth exchange purposes; harmonise the application of the visa code by the Member States, at least on a minimal level as regards requirements; ...[+++]


(z) poursuivre les efforts actuels de mise en œuvre intégrale des mesures communes en vue d'établir un régime d'exemption de visas pour les séjours de courte durée, en vue d'une suppression progressive du régime des visas entre les pays Schengen et la Russie; faciliter autant que possible et aussi vite que possible la délivrance des visas pour les universitaires, les étudiants, les chercheurs, les journalistes, les acteurs économiques et les représentants de la société civile, ainsi que dans le cadre des échanges ...[+++]

(z) pursue the existing efforts aimed at achieving full implementation of the common steps towards visa-free short-term travel, with a view to the phasing-out of the visa regime between the Schengen countries and Russia; move as far and fast as possible towards visa facilitation for academics, students, researchers, journalists, business people and representatives of civil society, as well as for youth exchange purposes; harmonise the application of the visa code by the Member States, at least on a minimal level as regards requireme ...[+++]


17. invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne, pour établir un calendrier clair pour une Syrie démocratique fondée sur le pacte national et la vision politique commune et qui bénéficiera des contributions et de l'accord de ceux qui, à l'intérieur de la Syrie, souhaitent assurer une transition politique dans le pays aussi vite que possible, ...[+++]

17. Urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition, to establish a clear agenda for democratic Syria based on the National Pact and Common Political Vision, and which will have broad input and agreement from those within Syria, in order to implement a political transition in Syria as soon as possible that will promote and protect the universal rights and fundamental freedoms of all Syrians; encourages the VP/HR to continue facilitating opposition seminars, bringing together a broad range of opposition figures;


On comprend vite que, face à un dédale aussi complexe, il devient très difficile de créer une seule entité, comme le propose M. McCrank, afin d'établir un processus qui permet de réaliser des progrès en matière de développement.

You can quickly see that it's such a complicated maze that trying to create a single entity to do justice to Mr. McCrank's argument, which is " Let's get a process in place that's going to get development on the rails," if you will, becomes incredibly complicated.


L'objectif doit être d'établir aussi vite que possible une organisation des marchés conforme aux propositions de l'organe de règlement des différends de l'OMC. Et ceci essentiellement dans l'intérêt des exploitants, lesquels ont dû supporter des pertes financières très graves en raison de l'introduction de cette organisation des marchés dans le secteur de la banane, ainsi que dans l'intérêt de ceux ayant souffert des droits de douane imposés par les États-Unis en guise de mesures de rétorsion.

It should be our objective to create a market organisation consistent with the WTO dispute settlement body’s proposals as soon as possible, chiefly in the interests of companies which, because of the introduction of the COM in bananas, have been forced to accept financial losses which have threatened their very existence. This is also in the interests of those who have been hit by the punitive tariffs imposed by the United States.


Comme la députée le sait, parce qu'elle a travaillé un bout de temps à ce dossier, nous devons pour régler le problème établir un système qui nous permette d'envoyer les remboursements aussi vite que possible.

As the member knows, having worked on this file for some time, what is necessary is for us to set up a system by which we can provide the refunds as quickly as possible.


C'est sûr qu'on voudrait que les choses aillent très vite et qu'il y ait énormément d'initiatives mises en place, mais il faut aussi comprendre qu'il y a un dialogue à établir avec les différentes institutions gouvernementales.

We would of course like things to go very quickly and we would like to have a large number of initiatives in place, but we must understand that a dialogue needs to be established with a variety of government institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’établir aussi vite ->

Date index: 2024-04-25
w