Quand nous avons affaire à des intérêts opposés et quand la législation cherche à faire l'équilibre entre ces intérêts, la question que nous devons nous poser, en tant que législateurs, est de savoir si l'équilibre qui est modifié ou rétabli dans la législation est approprié et juste et s'il tient compte des deux intérêts en cause (1555) Je suis sûre que les députés d'en face seront heureux d'apprendre que mes collègues et moi-même apprécions l'équilibre atteint dans le projet de loi C-46, jusqu'à un certain point.
ly and maliciously, without any justifica
tion, who genuinely must be entitled to all the resources available to clear his or her name. When we deal with those competing interests and when legislation seeks to make some adjustments in the balance between those competing interests, the question we must ask as legislators is whether the balance that is being changed or rebalanced in the legislation is appropriate and fair, and does it genuinely address in an appropriate way these two competing interests (1555 ) Government members opposite will I am sure be pleased to know that I and my colleagues do approve of the balance that has been reac
...[+++]hed in Bill C-46 to some extent.