Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'épreuves d'engraissement et d'abattage du porc
Compactage d'épreuve
Correcteur
Correcteur d'épreuves
Correcteur d'épreuves d'imprimerie
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Correctrice d'épreuves d'imprimerie
Cylindrage d'essai
Cylindrage d'épreuve
Durée de la mise à l'épreuve
Durée du délai d'épreuve
Déclaration fiscale périodique
Déclaration périodique
Déclaration périodique fiscale
Lecteur d'épreuves
Lectrice d'épreuves
Magazine d'actualités
Magazine d'information
Pression d'épreuve
Périodique d'actualités
Périodique d'information
Revue d'actualités
Revue d'information
Roulage d'essai
Roulage d'épreuve

Vertaling van "d’épreuve périodiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lecteur d'épreuves [ lectrice d'épreuves | correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | correcteur | correctrice ]

proofreader


correcteur d'épreuves d'imprimerie [ correctrice d'épreuves d'imprimerie ]

proof-reader, printing


compactage d'épreuve [ cylindrage d'essai | roulage d'essai | cylindrage d'épreuve | roulage d'épreuve ]

proof rolling [ proof-rolling | test rolling ]


magazine d'information | périodique d'actualités | revue d'information | revue d'actualités | périodique d'information | magazine d'actualités

newsmagazine | news magazine


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | correcteur | correctrice

proofreader | proof-reader | reader


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves

proof-reader


durée du délai d'épreuve | durée de la mise à l'épreuve

duration of the probationary period | length of the probationary period


Centre d'épreuves d'engraissement et d'abattage du porc

Swiss Testing Station for Fattening Performance and Carcass Quality




déclaration fiscale périodique | déclaration périodique | déclaration périodique fiscale

periodic tax declaration | periodical return
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. Les soupapes et dispositifs de sûreté seront inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et seront soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be tested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association Pamphlet Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


56. Les soupapes et dispositifs de sûreté devront être inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et devront être soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée : Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be retested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association pamphlet, Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


21. Il incombe aux compagnies de chemin de fer de faire le choix, l’entretien, les épreuves périodiques et le réglage des appareils de commande électriques, pneumatiques, hydrauliques, mécaniques ou autres qui servent à la conduite des chaudières ou au fonctionnement des dispositifs de protection ou d’avertissement.

21. Railway companies are responsible for the selection, maintenance, periodic test and adjustment of electric, pneumatic, hydraulic, mechanical or other control apparatus used to aid in the operation of boilers or to actuate protective or warning devices.


(2) Les flotteurs encastrés qui ne sont pas remplis d’un matériau flottant approuvé n’auront pas plus de 915 mm de longueur et ils seront éprouvés à une pression d’air de 10,3 kPa et des moyens d’inspection et d’épreuve périodiques seront prévus.

(2) Built-in buoyancy tanks that are not filled with an approved buoyancy material shall not exceed 915 mm in length and shall be tested to an air pressure of 10.3 kPa and means shall be provided for periodic inspection and testing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de cette épreuve, la pression doit varier périodiquement de 2,0 MPa à 1,25 fois la pression de service nominale pour les composants situés en amont du détendeur primaire, ou de 0,1 fois la PSMA à la PSMA pour les composants situés en aval du détendeur primaire, à une fréquence ne dépassant pas 6 cycles par minute.

The pressure shall periodically change from 2,0 MPa to 1,25 times nominal working pressure for components upstream of the first pressure regulator, or from 0,1 times MAWP to MAWP for components downstream of the first pressure regulator, at a rate not exceeding 6 cycles per minute.


Microfilms de livres, d’albums ou de livres d’images et d’albums à dessiner ou à colorier pour enfants, de livres-cahiers, de recueils de problèmes de mots croisés, de journaux et périodiques et de documents ou rapports à caractère non commercial et d’illustrations isolées, pages imprimées et épreuves destinées à la production de livres

Microfilms of books, children's picture books and drawing or painting books, school exercise books (workbooks), crossword-puzzle books, newspapers and periodicals, printed documents or reports of a non-commercial character, and of loose illustrations, printed pages and reproduction proofs for the production of books


Les dispositions relatives à l'assurance de la qualité devraient prévoir le contrôle des examinateurs sur leur lieu de travail, leur perfectionnement professionnel et le renouvellement de leur accréditation, leur formation continue et l'examen périodique des résultats des épreuves de conduite qu'ils ont fait passer.

Quality assurance arrangements should involve the supervision of examiners at work, their further training and re-accreditation, their continuing professional development, and by periodic review of the outcomes of the driving tests that they have conducted.


Les dispositions relatives à l'assurance de la qualité devraient prévoir le contrôle des examinateurs sur leur lieu de travail, leur perfectionnement professionnel et le renouvellement de leur accréditation, leur formation continue et l'examen périodique des résultats des épreuves de conduite qu'ils ont fait passer.

Quality assurance arrangements should involve the supervision of examiners at work, their further training and re-accreditation, their continuing professional development, and by periodic review of the outcomes of the driving tests that they have conducted.


37.05 | Plaques, pellicules non perforées, et pellicules perforées (autres que les films cinématographiques), impressionnées et développées, négatives ou positives: ex A.Microfilms de livres, d'albums ou de livres d'images et d'albums à dessiner ou à colorier pour enfants, de livres-cahiers, de recueils de problèmes de mots croisés, de journaux et périodiques et de documents ou rapports à caractère non commercial et d'illustrations isolées, pages imprimées et épreuves destinées à la production de livresex B.Films de reproduction desti ...[+++]

37.05 | Plates, unperforated film and perforated film (other than cinematographic film), exposed and developed, negative or positive: ex A.Microfilms of books, children's picture books and drawing or painting books, school exercise books (workbooks), crossword-puzzle books, newspapers and periodicals, printed documents or reports of a non-commercial character, and of loose illustrations, printed pages and reproduction proofs for the production of booksex B.Reproduction films for the production of books |


Bien entendu, la collaboration entre les différents intervenants, que ce soit entre les ministères fédéraux et territoriaux ou des collectivités du Nord, doit s'exercer et être mise à l'épreuve périodiquement afin d'en assurer l'efficacité dans le but de servir convenablement les habitants du Nord, tout en protégeant et en promouvant la souveraineté du Canada.

Naturally, all of this collaboration among and between different stakeholders, whether with government departments both federal and territorial or with northern communities, needs to be practiced and tested regularly in order to remain effective, in order to properly serve Northerners as well as to protect and promote Canadian sovereignty.


w