Par conséquent, dans vos délibérations sur le projet de loi C-288 — et sur les lois en matière d'environnement, de manière plus générale —, je vous recommande de tenter de trouver un équilibre entre la réduction approprié
e de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre et la santé économique tout en tenant compte des répercussions que ces modifications législatives auron
t sur les exigences auxquelles devront se plier les sociétés publiques canadiennes dans des domaines comme la transparen
...[+++]ce.Thus, when it comes to your deliberations on Bill C-288 — and on environmental legislation more broadly — I recommend that you seek a balance between the appropriate cumulative greenhouse gas reductions and economic health, while at the same time considering the effect of these legislative changes on Canada's public company requirements in areas such as transparency.