Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’éléments nous permettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
logiciel permettant de combiner tous les éléments en une seule image

software for combining the elements to form a composite image
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne attend de la COP 23 qu'elle nous permette de dépasser le stade de la conception et qu'elle soit porteuse de progrès concrets sous la forme du texte d'un projet de décision ou d'autres éléments textuels sur tous les aspects prioritaires.

The EU expects COP23 to move us forward from the conceptual stage and bring concrete progress in the form of a draft decision text or other textual elements in all of the mandated items.


De tels éléments nous permettent de déterminer s'il y a eu des progrès d'effectués, mais nous n'avons pas trouvé ce genre d'éléments.

Then you've got something you can assess as to whether they've made the right amount of progress, but we didn't find those types of things.


Peu d’éléments nous permettent d’espérer avec confiance que les garanties accordées à l’électorat irlandais ou à nous, les sceptiques, seront respectées.

There is not much confidence being engendered for the guarantees that were given to the Irish electorate or to us, the sceptics.


Je le répète, si on a besoin d'arrêter un projet terroriste, dans le monde où nous sommes, on le sait soit parce qu'il y a de l'écoute électronique, soit des rencontres ou parce que des éléments nous permettent de dire qu'il y a une préparation à cet égard.

I repeat, in today's world, if we need to prevent a terrorist attack, we will be able to do so because of electronic eavesdropping, meetings or because we are informed that there is a conspiracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur est conscient que nous ne sommes pas tous tout à fait d’accord sur la stratégie et les objectifs proposés dans le rapport: il existe certains désaccords, qui sont selon moi inévitables dans ce genre de situations, mais certains éléments nous permettent d’être optimistes et positifs.

The rapporteur is aware that we are not in full agreement on the strategy and objectives proposed in the report: there are certain disagreements, which I believe is to be expected in a situation such as this, but certain elements allow us to be optimistic and positive.


Compte tenu du contexte politique actuel, nous pouvons dire que de nouveaux éléments nous permettent d’avancer sur la Constitution et de réfuter deux positions: premièrement, l’affirmation que la Constitution est morte - disons que les nouvelles concernant sa mort ont été nettement exagérées - et, deuxièmement, l’idée que nous devons d’abord nous occuper du chômage, de l’immigration ou de la lutte contre la criminalité, un point de vue qui ignore le fait que, pour que cela soit possible, il nous faut cette Constitution.

Given the current political context, we can say that there are new elements on the basis of which we can move ahead with the Constitution and refute two positions: firstly, the statement that the Constitution is dead – well, reports of its death have been grossly exaggerated – and, secondly, the idea that we must first deal with unemployment, immigration or fighting crime, a view which ignores the fact that, in order to do so, we need this Constitution.


Nous avons besoin d'un élément nous permettant de concentrer ce débat en un ensemble de conclusions sur lequel la CIG puisse travailler.

We need something to channel that debate into a set of conclusions that the IGC can work on.


Nous considérons toutefois, et je pense qu'il s'agit de la lecture de la Commission, que tout le processus de rapprochement au niveau de l'évaluation de l'acquis à la base du processus d'intégration globale de l'île dans le cadre de l'Union européenne lors d'une adhésion future, suppose l'implication, aussi vite que possible, des communautés du nord de l'île et également la possibilité pour l'Union européenne, dans son effort d'évaluation des conditions d'adhésion, d'avoir accès à des éléments lui permettant de consolider son propre projet d'adhésion.

Nevertheless, we believe, and I think this is also how the Commission sees things, that the whole process of approximation with the acquis communautaire with a view to overall integration of the island in the European Union through accession at some point in the future implies involving the communities in the north of the island as soon as possible. It may also give the European Union access to data enabling it to justify accession, as part of its efforts to assess accession conditions.


C'est pourquoi, dans la mesure où nous ne pouvons pas encore prévoir la qualité des eaux, il est essentiel de fournir au public tous les éléments qui lui permettent de décider en connaissance de cause si et où il ira se baigner.

For this reason and since we cannot yet predict water quality, it is essential to give the public all the elements necessary to allow them to make their own informed choice about where and if to go bathing.


Nous sommes toutefois convenus que dans le cadre d'une coopérative unique, les conditions de retrait des membres constituaient un élément essentiel permettant de créer un environnement concurrentiel et de garantir la compatibilité des propositions de réforme avec les articles 85 et 86 du traité CEE.

We agreed, however, that in the context of a single voluntary cooperative, the leaving terms for members were an essential element in creating a competitive environment and ensuring the compatibility of the reform proposals with Articles 85 and 86 of the EC Treaty.




Anderen hebben gezocht naar : d’éléments nous permettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éléments nous permettent ->

Date index: 2023-10-21
w