Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement d'éloignement
Ajustement pour éloignement
Allocation d'isolement
Branche d'éloignement
DEPU
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Fusée d'éloignement latéral
Indemnité d'isolement
Indemnité d'éloignement
Indemnité de poste isolé
Mesure d'éloignement
Mesure d'éloignement
Parcours d'éloignement
Prime d'isolement
Prime d'éloignement
Radial d'éloignement
Trajectoire d'éloignement
éloignement

Vertaling van "d’éloigner une personne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trajectoire d'éloignement [ branche d'éloignement | parcours d'éloignement ]

outbound track [ reciprocal leg | outbound leg ]


prime d'éloignement [ prime d'isolement | indemnité d'isolement | indemnité de poste isolé | allocation d'isolement | indemnité d'éloignement ]

isolation allowance [ isolated post allowance | isolation premium | lonesome pay allowance | away-from-home expenses ]


branche d'éloignement | parcours d'éloignement

outbound leg


ajustement pour éloignement [ ajustement d'éloignement ]

adjustment for remoteness




faire l'objet d'une mesure d'éloignement

be subject to measures involving deportation (1) | be deported (2)








personne à éloigner, non accompagnée | DEPU [Abbr.]

deportee-unaccompanied | DEPU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(46)Si un État membre envisage d’éloigner une personne qui a acquis une carte bleue européenne dans cet État membre et qui est bénéficiaire d’une protection internationale dans un autre État membre, cette personne devrait bénéficier de la protection contre l’éloignement garantie en vertu de la directive 2011/95/UE et de l’article 33 de la convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, modifiée par le protocole signé à New York le 31 janvier 1967 (ci-après la «convention de Genève»).

(46)Where a Member State intends to expel a person who has acquired an EU Blue Card in that Member State and who is a beneficiary of international protection in another Member State, that person should enjoy the protection against expulsion guaranteed under Directive 2011/95/EU and under Article 33 of the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol signed in New York on 31 January 1967 (the Geneva Convention)


Afin d'échapper aux mesures d'éloignement, les personnes en séjour irrégulier peuvent donc dissimuler ou détruire leurs documents de voyage et - ce qui n'est pas rare - se prévaloir d'une toute autre identité ou nationalité.

In order to avoid removal, illegal residents may therefore hide or destroy their travel documents and not infrequently claim a completely false identity and/or nationality.


Dès qu'il est assuré que la personne concernée dont les données ont été enregistrées dans Eurodac conformément à l'article 11 du présent règlement a quitté le territoire des États membres en exécution d'une décision de retour ou d'une mesure d'éloignement qu'il a arrêtée à la suite du retrait ou du rejet de la demande de protection internationale tel que prévu à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (UE) no 604/2013, l'État membre d'origine actualise l'ensemble de données enregistré conformément à l'article 11 du présent règlement, ...[+++]

as soon as the Member State of origin ensures that the person concerned whose data was recorded in Eurodac in accordance with Article 11 of this Regulation has left the territory of the Member States in compliance with a return decision or removal order issued following the withdrawal or rejection of the application for international protection as provided for in Article 19(3) of Regulation (EU) No 604/2013, it shall update its data set recorded in conformity with Article 11 of this Regulation relating to the person concerned by adding the date of his or her removal or when he or she left the territory.


Dans son arrêt, la Cour constate, en premier lieu, que, contrairement à la période exigée pour l’acquisition du droit de séjour permanent, qui commence avec le séjour légal dans l’État membre d’accueil de la personne concernée, la période de séjour de dix ans exigée pour l’octroi de la protection renforcée contre l’éloignement doit être calculée à rebours, à partir de la date de la décision d’éloignement de cette personne.

In its judgment, the Court states, first, that, unlike the requisite period for acquiring a right of permanent residence, which begins when the person concerned commences lawful residence in the host Member State, the 10-year period of residence necessary for the grant of the enhanced protection against expulsion must be calculated by counting back from the date of the decision ordering that person’s expulsion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, cette rétention est nécessaire pour éviter à l’intéressé de se soustraire définitivement à son éloignement du territoire de l’Union et, ainsi, pour garantir l’effet utile des règles portant sur le retour des personnes en séjour irrégulier.

Furthermore, the detention is necessary to prevent him from permanently evading removal from EU territory, and thus to ensure the effectiveness of the rules on the return of persons staying illegally.


Dans ce cas, l’éloignement effectif du territoire ne peut pas avoir lieu sauf lorsque les personnes concernées ont déjà pu exercer un recours juridictionnel ou lorsque la décision d'éloignement se fonde sur des motifs de sécurité publique (article 31).

In that case, they may not be actually removed from the country except where they already had access to judicial review or where the decision is based on grounds of public security (Article 31).


Les États membres participants informent l'État membre organisateur, préalablement à l'opération d'éloignement, de tout problème médical susceptible de compromettre l'éloignement de la personne.

Participating Member States shall inform the organising Member State in advance of a removal operation of any medical condition which would have a bearing on the removability of a returnee.


De ce fait, en cas de doute, il y a lieu d'interrompre l'opération d'éloignement, y compris l'utilisation de mesures de coercition légales motivée par la résistance et la dangerosité de la personne renvoyée, suivant le principe «pas d'éloignement à tout prix».

As a consequence, in case of doubt, the removal operation including the implementation of legal coercion based on the resistance and dangerousness of the returnee, shall be stopped following the principle ‘no removal at all cost’.


(2) que, en tout état de cause, un État membre ne devrait recourir au transit à travers le territoire d'un autre État membre qu'à titre exceptionnel, c'est-à-dire lorsqu'il lui est impossible ou difficile du point de vue organisationnel d'éloigner de son territoire les personnes concernées via un vol direct ou de transit, qui reste le principal mode d'éloignement, ou via des liaisons maritimes régulières directes;

(2) In all circumstances, a Member State should have recourse to transit through the territory of another Member State only in exceptional cases, where the removal of the persons concerned from its territory via a direct or transit flight, which remains the main means for removal, or via direct regular sea-links, is not possible or is more difficult from the organisational point of view.


La directive a pour objet de mettre en place une série de règles visant à faciliter le transit des personnes faisant l'objet d'un éloignement par un aéroport d'un État membre autre que l'État membre qui a adopté et exécuté la décision d'éloignement.

The objective of this Directive is to create a set of rules aimed at facilitating the transit of persons subject to removal in an airport of a Member State other than the Member State which has adopted and implemented the removal decision.


w