Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation ou diminution d' âge
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "d’âge ait augmenté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le nombre de personnes âgées ait augmenté, cette évolution ne peut entièrement expliquer les changements observés.

Even though the number of old people has increased, this does not fully explain the observed shift.


Bien que le taux d’emploi de ce groupe d’âge ait augmenté depuis 2002, seuls quelque 43 % des 55-64 ans travaillaient encore en 2014, contre environ 52 % dans l’UE (Eurostat, 2016).

Although the employment rate of this age group has been increasing since 2002, only around 43 % of 55- to 64-year-olds were still employed in 2014 compared with around 52 % in the EU (Eurostat, 2016).


Bien que la population vieillissante ait contribué à cette augmentation, la prévalence des maladies chroniques a augmenté dans pratiquement toutes les tranches d'âge.

Although the aging population has contributed to these increases, the prevalence of chronic disease has risen in virtually every age group.


Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimin ...[+++]

Specifically, we ask them to ensure that every school-leaver is offered a job, training or other employability measure within six months; to provide wider access to training for the unemployed, particularly for the least-qualified; to raise investment in comprehensive and affordable childcare, to further reduce the tax burden on employment; to combat social exclusion and discrimination; to invest further in education, professional training and lifelong learning so as to boost the Union’s skills base; to improve the match between the educational system and the needs of the new labour markets, including entrepreneurship in educational ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimin ...[+++]

Specifically, we ask them to ensure that every school-leaver is offered a job, training or other employability measure within six months; to provide wider access to training for the unemployed, particularly for the least-qualified; to raise investment in comprehensive and affordable childcare, to further reduce the tax burden on employment; to combat social exclusion and discrimination; to invest further in education, professional training and lifelong learning so as to boost the Union’s skills base; to improve the match between the educational system and the needs of the new labour markets, including entrepreneurship in educational ...[+++]


Notre espérance de vie augmente. C’est une chance qu’il y ait de plus en plus de personnes âgées, car chaque fois que les questions se font pressantes les idées nouvelles et l’innovation sont au rendez-vous. Il se pourrait donc bien que l’Union européenne à 25 ou 27 devienne une société humaine fondée sur la solidarité.

We can expect to live longer, and, when I say it is fortunate that there are more and more older people, I mean that in the sense that major issues always bring with them new ideas and innovation, so it may well be that the EU of 25 or 27 will thereby be turned into a humane society founded upon solidarity.


Depuis 1986, le nombre d'accusations pour crimes violents a augmenté de 102 p. 100, bien que la population dans ce groupe d'âge ait diminué de 1,8 p. 100. Une augmentation de 102 p. 100!

Since 1986 the violence related charges have increased by 102 per cent despite a 1.8 per cent decrease in the population of this age group.


Bien que la population globale ait augmenté en raison d'un solde migratoire positif imputable à de bonnes liaisons avec le continent, il y a des déséquilibres en ce sens que les enfants et les personnes âgées sont sous-représentés, tandis que les femmes sont surreprésentées.

Although the population numbers have grown as a result of net migration due to good transport links with the mainland, the population is unbalanced with disproportionate number of children and old people : women are under-represented.


On s'attend cependant à ce qu'il ait augmenté considérablement en 2011 lorsque les premiers membres de la génération du baby-boom atteindront 65 ans ainsi que pendant les 20 années suivantes, lorsque l'ensemble de la génération atteindra cet âge.

The projection is that in 2011, when the beginning of the baby boom generation reaches the age of 65 years, and for the subsequent 20 years as the generation becomes progressively all over the age of 65 years, this proportion will rise significantly.


Comment se fait-il que cet homme n'ait pas pensé que ce serait une bonne idée d'augmenter la pension de sécurité de vieillesse pour les personnes du troisième âge, en particulier pour les femmes âgées vivant seules?

How can this man not have thought that it would be a good idea to raise the old age pension, particularly for older women living alone?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’âge ait augmenté ->

Date index: 2021-05-12
w