Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec prière d'y répondre
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
SHAS
Société d'histoire de l'art en Suisse
Société d'étude de l'histoire de l'Église en Afrique
étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

Vertaling van "d’y répondre l’histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les mines antipersonnel : combler l'écart entre nos engagements et la capacité d'y répondre

Bridging the Capability Ban




Société d'étude de l'histoire de l'Église en Afrique

Society for African Church History


étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

map history


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


Société d'histoire de l'art en Suisse [ SHAS ]

Society for the history of Swiss Art [ SHSA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.

As the recent Millennium Ecosystem Assessment report[1] states, over the past 50 years, humans have changed ecosystems more rapidly and extensively than in any comparable period of time in human history, largely to meet rapidly growing demands for food, fresh water, timber, fibre, and fuel.


L'UE, qui sort à peine de la pire crise économique et financière de son histoire, doit renforcer sa stratégie en matière de croissance intelligente, durable et inclusive de manière à pouvoir répondre aux attentes de ses citoyens et à maintenir son rang sur la scène mondiale.

Emerging from the worst economic and financial crisis in a generation, the EU needs to strengthen its smart, sustainable and inclusive growth strategy so that it can deliver on the expectations of its citizens and maintain its role in the world.


S'il était vrai que des déficits et des niveaux d’endettement élevés stimulent la croissance, l’Europe devrait croître comme jamais dans son histoire, car nous n’avions encore jamais eu à répondre d'autant de dettes qu'aujourd’hui.

If that were so, if high levels of deficit and debt led to growth, then Europe ought to be growing as never before in its history, for we have never been as indebted as we are today.


Hah, à la recherche d'une nouvelle agence littéraire pour transformer une perte traumatisante en une histoire qui a du sens, cherche à répondre à ces questions: Comment peut-on faire son deuil lorsque c'est impossible?

Hah, in search of a new literary agency to transform traumatic loss into meaningful narrative, seeks to answer these questions: how can one mourn when mourning is impossible?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE, qui sort à peine de la pire crise économique et financière de son histoire, doit renforcer sa stratégie en matière de croissance intelligente, durable et inclusive de manière à pouvoir répondre aux attentes de ses citoyens et à maintenir son rang sur la scène mondiale.

Emerging from the worst economic and financial crisis in a generation, the EU needs to strengthen its smart, sustainable and inclusive growth strategy so that it can deliver on the expectations of its citizens and maintain its role in the world.


Vous avez fait un commentaire et M. Pflüger a jugé bon d’y répondre, l’histoire finit là.

You have made a comment, and Mr Pflüger has seen fit to respond to it, but that is the end of the story.


Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.

As the recent Millennium Ecosystem Assessment report[1] states, over the past 50 years, humans have changed ecosystems more rapidly and extensively than in any comparable period of time in human history, largely to meet rapidly growing demands for food, fresh water, timber, fibre, and fuel.


Je pourrais répondre que l'élargissement se fait parce que c'est ce que l'Histoire demande aujourd'hui à l'Europe.

I could answer that enlargement is taking place because this is what history demands of Europe.


La dimension tragique de l'Histoire fait surgir des doutes quant à la possibilité, non seulement de répondre intellectuellement à ces questions, mais surtout de mettre en place des dispositifs réalistes et efficaces.

The tragic dimension of history casts doubt on the possibility of a theoretical answer to these questions and, more importantly, on the practicality of creating realistic and effective systems.


Tout d'abord parce que le monde où nous sommes ne permet pas à la Communauté de décevoir, de ne pas répondre aux attentes que, par exemple, le Ministre des Affaires étrangères de Tchécoslovaquie exprimait encore hier; la seconde raison, c'est que nous avons des exemples, dans le passé, où un mauvais accord a eu les mêmes conséquences sur l'histoire de la Communauté qu'un échec, c'est-à-dire une longue phase de stagnation.

For one thing, the world we live in will not allow the Community to let it down, to fall short of the expectations which, to give but one example, the Foreign Minister of Czechoslovakia expressed only yesterday. For another, history teaches us that a bad agreement can have the same effect on the Community as an outright failure, for it can herald a long period of stagnation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’y répondre l’histoire ->

Date index: 2022-07-23
w