Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter des projets
Instructions
Marche à suivre
Matériel de type « comment s'y prendre »
Matériel par étapes
Mode d'emploi
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
QQQOCP
Remedial-teacher

Vertaling van "d’y remédier comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

ensure damaged airport paved surfaces are effectively addressed | implement solutions to fix airport paved surfaces | assess damage to airport paved surfaces and identify cost effective solutions | take appropriate action to address damage to paved surfaces in airports


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing


Coup d'œil sur le GSI (ou... comment diable s'y retrouver)

ISG at a glance (or... where in Hull do I find it)


matériel de type « comment s'y prendre » [ matériel par étapes | mode d'emploi | instructions | marche à suivre ]

how to material
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point examine notamment la mesure dans laquelle le pays est apte à recenser efficacement les insuffisances et à développer une vision cohérente sur la manière d’y remédier, comment le bon enchaînement des réformes est géré, si les organes responsables et leurs compétences sont clairement identifiés, si une budgétisation réaliste est en place, si un mécanisme de contrôle est mis en place.

This includes the degree to which the country is able to effectively identifying shortcomings and developing a coherent vision on how to address them, including, how sequencing of reforms is handled, whether responsible bodies and their competences are clearly identified, whether realistic budgeting is in place, whether a monitoring mechanism is in place.


Q2.: Dans quels domaines - y compris en ce qui concerne les systèmes spatiaux utilisés pour la sécurité et la défense - l'Europe présente-t-elle des déficits technologiques et industriels critiques, et comment y remédier?

Q2.: In which fields - including those concerned with space systems used for security and defence - does Europe have critical technology and industrial short-comings, and how to redress the balance?


9) Existe-t-il des obstacles à la mise en place de plateformes réglementées pour le financement participatif ou peer to peer, notamment sur une base transfrontière? Si oui, comment y remédier?

9) Are there barriers to the development of appropriately regulated crowdfunding or peer to peer platforms including on a cross border basis? If so, how should they be addressed?


Étudier comment appliquer efficacement la nouvelle approche coordonnée par grappes adoptée par la Commission pour remédier aux difficultés que rencontrent les jeunes et élaborer des mesures intersectorielles concrètes.

Consider how to effectively apply the new coordinated cluster policy approach of the Commission when addressing challenges faced by young people and developing concrete cross-sectorial actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment la Commission compte-t-elle remédier à ce grave problème environnemental et à ses répercussions sur la vie des travailleurs et des habitants de la région, et comment compte-t-elle rétablir, sur un plan général, l’équilibre écologique de la région, bouleversé du fait de la pollution?

What is the Commission’s position on addressing this serious environmental problem and its impact on the lives of workers and local inhabitants and, more generally, on restoring the environmental balance of the region which has been upset due to pollution?


Comment la Commission compte-t-elle remédier à ce grave problème environnemental et à ses répercussions sur la vie des travailleurs et des habitants de la région, et comment compte-t-elle rétablir, sur un plan général, l'équilibre écologique de la région, bouleversé du fait de la pollution?

What is the Commission's position on addressing this serious environmental problem and its impact on the lives of workers and local inhabitants and, more generally, on restoring the environmental balance of the region which has been upset due to pollution?


expliquer comment elle entend remédier au non respect criant des droits de l'homme et des normes en vigueur en matière de droit environnemental, social et de sécurité en Chine dans le cadre des négociations de l'APC et de l'OMC, et expliquer encore comment elle se propose de traiter le problème de la distorsion du marché mondial des ressources naturelles?

Explain how it intends to address the lack of a high level of protection of human rights and of adequate environmental, social and safety standards in China within the PCA negotiations and the WTO framework, as well as its proposed approach towards Chinese distortions of the world market for trade in natural resources?


La présente communication examine, premièrement, comment le cadre budgétaire - et notamment le pacte de stabilité et de croissance - pourrait remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à présent par le biais d'une plus grande importance accordée aux évolutions économiques dans les recommandations et d'une attention accrue pour la sauvegarde de la viabilité des finances publiques.

On this basis, this Communication examines firstly how the fiscal framework - and in particular the Stability and Growth Pact - could respond to the shortcomings experienced so far through greater emphasis to economic developments in recommendations and an increased focus on safeguarding the sustainability of public finances.


Comme M. Chichester le précise fort justement, la principale préoccupation concerne évidemment notre dépendance énergétique et la question qui se pose consiste à savoir comment nous pouvons y remédier. À mon sens, le paquet de mesures envisagées dans le rapport Chichester fournit une aide précieuse en la matière.

The greatest concern, of course, is, as Mr Chichester rightly points out, our energy dependence and the question ‘what can be done about it?’ In my view, therefore, the well-balanced package in the Chichester report offers an excellent helping hand.


Nous ne menons pas ce débat aujourd’hui uniquement pour exprimer notre profond chagrin. Nous le menons surtout pour examiner ce qui s’est passé, quelles en sont les causes et comment nous allons remédier à la situation, comment nous pouvons, en tant que Commission et Parlement européen, faire en sorte que de tels événements ne se répètent pas.

We are not debating here merely in order to express our sorrow; the main subject of our debate is what happened, why it happened and how we can rectify the situation, how the Commission and the European Parliament can help from now on to ensure that the same does not happen again in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’y remédier comment ->

Date index: 2022-06-21
w