- En cas d'urgence, lorsqu'un produit fait courir des risques aux consommateurs européens et lorsque le problème ne peut être résolu autrement que par une intervention communautaire, la Commission pourra, moyennant un Comité composé de représentants des Etats membres, arrêter une décision obligeant les Etats membres à prendre des mesures temporaires pour faire face à ce problème de dimension communautaire.
- In case of emergency, when a product causes risks for European consumers and when the problem cannot be solved other than by Community intervention, the Commission will be entitled, via a Committee made up of representatives of the Member States, to take a decision obliging the Member States to adopt temporary measures to tackle this problem with a Community dimension.