Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «d’unir tous ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons comprendre les grands défis de l’Europe, nous devons unir tous les Européens de gauche, de droite, du centre, tous ceux qui partagent l’essentiel du projet européen, et ne pas succomber à cette poussée de dramatisation partisane artificielle, parce qu’effectivement, la plupart du temps, c’est artificiel.

If we want to understand the huge challenges for Europe, we must unite all the Europeans on the left, the right, and the centre, all those who support the basics of the European project, and we must not succumb to this upsurge of partisan dramatisation, because in fact, most of the time it is artificial.


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus impo ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française , que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus imp ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


Les sollicitations se multiplient, mais nous pouvons travailler ensemble, Parlement européen et Commission européenne, sans esprit partisan mesquin, sans divisions inutiles, en essayant, surtout, d’unir tous ceux qui pensent qu’il y a un avenir pour l’Europe, qui pensent que nous pouvons mobiliser la jeunesse de nos pays en faveur de l’Europe.

We are facing increasing numbers of demands, but we can work together, the European Parliament and the European Commission, without any party-political pettiness, without pointless divisions, above all trying to unite all of those who believe that Europe has a future and who believe that we can inspire our young people to support Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une approche équilibrée exige de donner à tous ceux qui luttent contre la criminalité, soit les policiers, les procureurs de la Couronne, les juges, les comités de surveillance de quartiers, ceux qui travaillent auprès des jeunes, les enseignants, les parents, les agents de probation et de libération conditionnelle, les agents de correction et les gens qui administrent le registre des armes à feu, l'appui et les ressources dont ils ont besoin pour unir leurs efforts, afin de réduire la crimina ...[+++]

Balance means giving all our crime fighters, the police, the crown attorneys, the judges, the neighbourhood watch organizations, the youth workers, the school teachers, the parents, the parole and probation officers, the correction officers and, yes, the good people who run the gun registry, the support and resources they need to work together to reduce crime in our society.


La révulsion qu'ont suscitée les événements de la semaine dernière fournit l'élan nécessaire en vue d'unir tous ceux qui soutiennent les idéaux démocratiques dans la lutte contre le terrorisme international.

The revulsion that followed last week's events, provides the impetus to unite everyone in support of democratic ideals in the fight against international terrorism.


Elle invite tous ceux qui ne se sont pas encore inscrits dans cette logique à renoncer au désordre et à la violence et à s'unir autour d'un même objectif de paix et de stabilité au profit de tous les Congolais.

It urges those who have not yet embraced this rationale to foreswear disorder and violence and unite in a common aim of peace and stability for the benefit of all citizens of the Democratic Republic of the Congo.


J'ai l'honneur d'offrir mes voeux sincères à tous ceux qui participent aux activités commémorant le 86e anniversaire de la calamité infligée à la communauté arménienne. Il ne faut pas oublier à quel point il est important d'unir nos efforts pour éliminer l'intolérance et le fanatisme dès qu'ils apparaissent.

I am honoured to extend my sincere greetings to all those participating in the activities commemorating the 86th anniversary of the calamity suffered by the Armenian community.Let us thus be reminded how important it is to work together to eliminate intolerance and fanaticism wherever it appears.


Aujourd'hui cependant, je m'exprimerai en anglais seulement pour unir ma voix à celle de tous ceux qui exhortent le gouvernement de l'Ontario à adopter une loi précisant que la nouvelle grande ville d'Ottawa sera officiellement bilingue. Je m'adresserai à vous en anglais seulement parce que je crois qu'il est important de reconnaître que c'est une question qui concerne tous les Canadiens, les anglophones, les francophones, ceux que nous appelons au Québec les allophones et les autochtones, qu'ils parlent les deux langues officielles o ...[+++]

Today, however, I shall speak only in English, as I join my voice with the voices of those who are urging the Government of Ontario to pass legislation stating that the proposed mega-city of Ottawa will be officially bilingual.I shall speak only in English because I believe it is important to recognize that this is a question that concerns allCanadians — anglophones, francophones, what we in Quebec have learned to call allophones, and native peoples, whether we speak both official languages or only one or, indeed, neither.


Voilà un poème qui continue d'unir tous les Canadiens dans la commémoration de la guerre et la reconnaissance du courage de ceux qui y ont laissé leur vie.

It is a poem that continues to unite each and every Canadian in joint purpose around the memory of war and the valour of those who fell.




D'autres ont cherché : d’unir tous ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’unir tous ceux ->

Date index: 2025-03-03
w