Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme d'unification
Exécution d'une garantie
FUG
Grammaire d'unification fonctionnelle
Névrose anankastique
OIUNT
OSAss
Obsessionnelle-compulsive
Plan de réalisation du sarcophage de Tchernobyl
Réalisation d'un gage
Réalisation d'un évènement
Réalisation d'un événement
Réalisation d'une infraction
Réalisation d'une sûreté
Réalisation des éléments constitutifs d'une infraction

Vertaling van "d’unification les réalisations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Organisation internationale d'unification des néologismes terminologiques [ OIUNT | Comité international d'unification des néologismes terminologiques ]

International Organization for Unification of Terminological Neologisms [ IOUTN | International Committee for Unification of Terminological Neologisms ]


réalisation d'une sûreté [ réalisation d'une sûreté | exécution d'une garantie ]

realization of a security


réalisation d'une sûreté | réalisation d'un gage

enforcement of security | realization of collateral


réalisation d'une infraction | réalisation des éléments constitutifs d'une infraction

fulfilment of the elements of a crime


réalisation d'un événement [ réalisation d'un évènement ]

happening of an event


FUG | grammaire d'unification fonctionnelle

FUG | functional unification grammar




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


plan de réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl(1) | plan de réalisation du sarcophage de Tchernobyl(2)

Chernobyl Shelter Implementation Fund [ SIP ]


Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]

Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La créativité constituait le principal vecteur d’unification; les réalisations des projets comprenaient donc généralement des CD, des DVD et l’utilisation de nouveaux espaces médiatiques.

Creativity was the main vehicle to bring people together, so project outputs typically included cds, dvds and use of new media spaces.


29. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; se dit préoccupé par les déclarations du premier ministre albanais dans lesquelles ce dernier spéculait sur l'unification des Albanais d'Alba ...[+++]

29. Welcomes Albania’s continued constructive and proactive stance in regional and bilateral cooperation; stresses its instrumental role in strengthening regional stability; commends the political will to improve relations with Serbia; encourages Albania and Serbia to take further actions and make statements which promote regional stability and cooperation and good neighbourly relations; is disturbed by statements made by the Albanian Prime Minister in which he speculated about the unification of Albanians from Albania and Kosovo; ...[+++]


49. souligne que, dans de nombreux domaines, la politique extérieure de l'Union à l'égard de son voisinage méridional doit aussi faire le lien avec l'Afrique; estime que l'Afrique, en particulier la région du Sahel et du Sahara, est confrontée à une menace stratégique, à laquelle l'Union doit répondre de façon appropriée, notamment par des mesures dans les domaines du développement économique, de la démocratie, de l'état de droit, de l'éducation et de la sécurité; note le renforcement constant des activités criminelles des terroristes d'Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), Al-Mourabitoun issu de la fusion entre le Mouvement pour l’unification et le jihad en Afri ...[+++]

49. Highlights the fact that in many fields the Union’s external policy toward its southern neighbourhood must also make the link with Africa; considers that Africa, in particular the Sahel-Sahara region, is under a strategic threat, and calls for an adequate EU response to this threat, including measures in the areas of economic development, democracy, the rule of law, education and security; notes the steady increase in the criminal activity of the terrorists of al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM), Al-Mourabitoun born from the fusion of the Movement for Unity and Jihad in West Africa (MUJAO) and Mokhtar Belmokhtar's Masked Men Bri ...[+++]


47. souligne que, dans de nombreux domaines, la politique extérieure de l'Union à l'égard de son voisinage méridional doit aussi faire le lien avec l'Afrique; estime que l'Afrique, en particulier la région du Sahel et du Sahara, est confrontée à une menace stratégique, à laquelle l'Union doit répondre de façon appropriée, notamment par des mesures dans les domaines du développement économique, de la démocratie, de l'état de droit, de l'éducation et de la sécurité; note le renforcement constant des activités criminelles des terroristes d'Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), du Mouvement pour l’unification et le jihad en Afrique de l’Ou ...[+++]

47. Highlights the fact that in many fields the Union’s external policy toward its southern neighbourhood must also make the link with Africa; considers that Africa, in particular the Sahel-Sahara region, is under a strategic threat, and calls for an adequate EU response to this threat, including measures in the areas of economic development, democracy, the rule of law, education and security; notes the steady increase in the criminal activity of the terrorists of al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM), the Movement for Unity and Jihad in West Africa (MUJAO) and Boko Haram; stresses that the recommendations of the European Strategy fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La créativité constituait le principal vecteur d’unification; les réalisations des projets comprenaient donc généralement des CD, des DVD et l’utilisation de nouveaux espaces médiatiques.

Creativity was the main vehicle to bring people together, so project outputs typically included cds, dvds and use of new media spaces.


À cet égard, une attention particulière est accordée aux efforts budgétaires visant à accroître ou à maintenir à un niveau élevé les contributions financières destinées à encourager la solidarité internationale et à réaliser des objectifs de la politique européenne, notamment l’unification de l’Europe, si elle a un effet négatif sur la croissance et la charge budgétaire d’un État membre.

In that context, special consideration shall be given to budgetary efforts towards increasing or maintaining at a high level financial contributions to fostering international solidarity and to achieving European policy goals, notably the unification of Europe if it has a detrimental effect on the growth and fiscal burden of a Member State.


Les États membres ont mis dix siècles à réaliser une unification monétaire au sein de leur territoire et la Communauté y est parvenue en un peu plus de 40 ans.

The Member States took ten centuries to achieve monetary unification in their territories and the Community has done the same in little more than 40 years.


Il a également affirmé que l'unification des principales branches du droit privé sous la forme d'un Code civil européen constituerait le moyen le plus efficace de réaliser l'harmonisation en vue de répondre aux exigences juridiques de la Communauté pour réaliser un marché unique sans frontières.

The Parliament further stated that unification of major branches of private law in the form of a European Civil Code would be the most effective way of carrying out harmonisation with a view to meeting the Community's legal requirements in order to achieve a single market without frontiers.


1. [Notification relative à un office commun] Si plusieurs États ayant l'intention de devenir parties au présent Acte ont réalisé, ou si plusieurs États parties au présent Acte conviennent de réaliser, l'unification de leurs lois nationales sur les dessins et modèles industriels, ils peuvent notifier au Directeur général

1. [Notification of Common Office] If several States intending to become party to this Act have effected, or if several States party to this Act agree to effect, the unification of their domestic legislation on industrial designs, they may notify the Director General


«En ce qui concerne le territoire de l'ancienne République démocratique allemande, la durée de la réalisation de l'action visée à l'article 8 est limitée à une période de cinq ans à compter de la date de l'unification allemande».

'For the territory of the former German Democratic Republic, the duration for implementation of the measure referred to in Article 8 shall be five years from the date of German unification'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’unification les réalisations ->

Date index: 2022-11-24
w