Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service de sous-titrage d'émissions télévisées

Vertaling van "d’une émission télévisée puisse effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Service de sous-titrage d'émissions télévisées

Closed-captioning Television Service


Système de production d'émissions météorologiques télévisées pour l'aviation

Aviation Weather Television Program Production System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les organismes de radiodiffusion télévisuelle sont normalement tenus de veiller à ce que les émissions présentent loyalement les faits et les événements, il importe cependant de les soumettre à des obligations précises en matière de droit de réponse ou de mesures équivalentes pour que toute personne lésée dans des droits légitimes à la suite d’une allégation faite au cours d’une émission télévisée puisse effectivement faire valoir ces droits.

Although television broadcasters are normally bound to ensure that programmes present facts and events fairly, it is nevertheless important that they should be subject to specific obligations with respect to the right of reply or equivalent remedies so that any person whose legitimate interests have been damaged by an assertion made in the course of a broadcast television programme may effectively exercise such right or remedy.


Si les organismes de radiodiffusion télévisuelle sont normalement tenus de veiller à ce que les émissions présentent loyalement les faits et les événements, il importe cependant de les soumettre à des obligations précises en matière de droit de réponse ou de mesures équivalentes pour que toute personne lésée dans des droits légitimes à la suite d’une allégation faite au cours d’une émission télévisée puisse effectivement faire valoir ces droits.

Although television broadcasters are normally bound to ensure that programmes present facts and events fairly, it is nevertheless important that they should be subject to specific obligations with respect to the right of reply or equivalent remedies so that any person whose legitimate interests have been damaged by an assertion made in the course of a broadcast television programme may effectively exercise such right or remedy.


Si les organismes de radiodiffusion télévisuelle sont normalement tenus de veiller à ce que les émissions présentent loyalement les faits et les événements, il importe cependant de les soumettre à des obligations précises en matière de droit de réponse ou de mesures équivalentes pour que toute personne lésée dans des droits légitimes à la suite d’une allégation faite au cours d’une émission télévisée puisse effectivement faire valoir ces droits.

Although television broadcasters are normally bound to ensure that programmes present facts and events fairly, it is nevertheless important that they should be subject to specific obligations with respect to the right of reply or equivalent remedies so that any person whose legitimate interests have been damaged by an assertion made in the course of a broadcast television programme may effectively exercise such right or remedy.


On sait aussi que bien que le CRTC puisse réglementer le contenu canadien de nos émissions radiophoniques et télévisées, la technologie va permettre à très court terme, et Vidéotron et Rogers vont s'y employer, de recevoir sous le protocole Internet des émissions télévisées ou des émissions radio qui ne sont pas couvertes par la réglementation du CRTC.

We also know that although the CRTC is empowered to regulate the Canadian content of our radio and television programs, technology will very soon make it possible, and Vidéotron and Rogers will be working on this, to use Internet protocols to receive television and radio programs that are not covered by CRTC regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-vous qu'un recours à la Commission des droits de la personne, pour ce qui touche particulièrement l'utilisation du langage des signes dans les émissions télévisées, serait une voie pour qu'on puisse être entendu et qu'il y ait un suivi?

Would filing a complaint with the Canadian Human Rights Commission about close-captioning of television programs be one way of ensuring that the needs of these individuals are met and that some follow-up action is taken?


Je l'appelle «The Skunk Works», un groupe que nous avons protégé afin qu'il puisse créer et développer de nouvelles émissions, de nouvelles utilisations de l'Internet, de nouvelles manières d'attirer les jeunes; et à compter de la semaine prochaine, je crois, nous aurons maintenant une nouvelle émission télévisée, Zec, à la suite de ...[+++]

I call it “The Skunk Works”, a group we've protected so they can create and develop new programs, new uses for the Internet, new ways to reach out to youth; and now, starting next week, I think, we'll have a new program on television that will build on that, called Zed.


Sur la base du rapport de la Table ronde nationale sur l'économie et l'environnement, qui nous présentait il y a quelques mois des indicateurs de la qualité de l'air, de l'eau et de nos forêts—cette table souhaitait que le gouvernement puisse les intégrer à leurs décisions—, on apprend aujourd'hui que le gouvernement compte effectivement inclure dans son processus décisionnel des indicateurs clés relatifs à l'eau, à l'air pur et à la réduction des émissions de gaz. ...[+++]

Building on the report by the National Roundtable on the Environment and the Economy, which presented us with air, water and forest quality indicators a few months ago—and expressed the wish that these be integrated with government decision making—we learn today that the government does indeed plan to incorporate key indicators on clean water, clean air, and emissions reduction into its decision making.


considérant que, si les organismes de radiodiffusion télévisuelle sont normalement tenus de veiller à ce que les émissions présentent loyalement les faits et les événements, il importe cependant de les soumettre à des obligations précises en matière de droit de réponse ou de mesures équivalentes pour que toute personne lésée dans des droits légitimes à la suite d'une allégation faite au cours d'une émission télévisée puisse effectivement faire valoir ces droits,

Whereas although television broadcasters are normally bound to ensure that programmes present facts and events fairly, it is nevertheless important that they should be subject to specific obligations with respect to the right of reply or equivalent remedies so that any person whose legitimate interests have been damaged by an assertion made in the course of a broadcast television programme may effectively exercise such right or remedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une émission télévisée puisse effectivement ->

Date index: 2021-10-27
w