Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RSFY
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPI
TPIR
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
YU
YUG
Yougoslavie

Traduction de «d’une yougoslavie désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991




Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie : rapport du cycle d'études sur le traitement intégré des produits alimentaires, et résumé des documents techniques [ Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie ]

Integrated Food Processing in Yugoslavia: report of seminar and digest of technical papers [ Integrated Food Processing in Yugoslavia ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]


Accord entre le Royaume-Uni et la Yougoslavie concernant l'indemnisation pour les biens, droits et intérêts britanniques atteints par les mesures de nationalisation, d'expropriation, de dépossession et de liquidation prises par la Yougoslavie

Agreement between the United Kingdom and Yugoslavia concerning Compensation for British Property, Rights and Interests affected by Yugoslav Measures of Nationalisation, Expropriation, Dispossession and Liquidation (with Exchanges of Notes)


Accord d'application relatif à la surveillance des aérodromes de la République fédérative de Yougoslavie

Implementation Agreement on Observing of Airfields of the Federal Republic of Yugoslavia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. se félicite de la décision de l'UE d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Croatie en octobre 2005, comme suite à l'analyse du procureur principal du tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), selon laquelle la Croatie coopère désormais pleinement, et se félicite des progrès satisfaisants accomplis à ce jour; demande instamment aux autorités de ce pays de poursuivre la mise en œuvre du programme de réformes, de continuer à coopérer sans réserve avec le TPIY et de renforcer ses capacités administratives et jud ...[+++]

32. Welcomes the EU's decision to open accession negotiations with Croatia in October 2005, in the wake of the assessment by the Chief Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) that Croatia is now fully cooperating, and commends it on the good progress made so far; urges its authorities to continue to implement its reform programme, to maintain full cooperation with the ICTY and to strengthen overall its administrative and judicial capacity;


32. se félicite de la décision de l'UE d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Croatie en octobre 2005, comme suite à l'analyse du procureur principal du tribunal pénal international pour la Yougoslavie selon laquelle la Croatie coopère désormais pleinement, et se félicite des progrès satisfaisants accomplis à ce jour; demande instamment aux autorités de ce pays de poursuivre la mise en œuvre du programme de réformes, de continuer à coopérer sans réserve avec le tribunal pénal international et de renforcer ses capacités administ ...[+++]

32. Welcomes the EU's decision to open accession negotiations with Croatia in October 2005, in the wake of the ICTY Chief Prosecutor's assessment that Croatia is now fully cooperating, and commends it on the good progress made so far; urges its authorities to continue to implement its reform programme, to maintain full cooperation with the ICTY and to strengthen overall its administrative and judicial capacity;


Je voudrais vous demander, à titre d’éclaircissement et pour que l’on ne joue pas sur les mots, si nous présupposons et entendons également par là que les frontières de l’ensemble de la Yougoslavie, d’une Yougoslavie désormais sans Milosevic, d’une Yougoslavie avec Milosevic en prison, englobent aussi le territoire du Kosovo.

What I should like to ask, just to clarify matters and to stop playing with words, is: do we assume and do we mean that the borders of the whole of Yugoslavia, a Yugoslavia with no more Milosevic, a Yugoslavia with Milosevic in prison, also include Kosovo?


La coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie de chacun des pays qui participaient à ce sommet, dont le transfert à La Haye de Milosevic fut le symbole le plus marquant, mais pas le seul, est un des éléments qui permettent désormais de progresser dans la négociation des accords de stabilisation et d'association avec chaque État.

Cooperation with the International Criminal Court for the former Yugoslavia is one factor allowing progress to be made on negotiating stabilisation and association agreements with every country that participated in this summit, of which the transfer of Mr Milosevic to The Hague was the most striking symbol, although not the only one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic et Stoljilkovic) ainsi que trois anciens officiers de l'armée nationale yougoslave inculpés par le TPI ...[+++]

As a further step in the development of the EU's relations with the FRY, the Council today decided to reduce the restrictive measures against FRY to target: the former President of the FRY, Slobodan Milosevic, his family, four indictees of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) figuring in the same indictment as Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic and Stoljilkovic) and three former JNA-officers indicted by the ICTY for atrocities against civilians in Vukovar (Mrksic, Radic, Slivancanin).


Au vu des crédits qui ont pu être engagés sur les premiers mois de l'année 2000, on peut s'interroger sur la capacité réelle d'absorption par le Kosovo des 350 millions prévus pour 2001, mais surtout, la victoire du président serbe nous oblige désormais à reconnaître Belgrade comme seul interlocuteur pour toute décision, pour toute intervention, comme pour tout acheminement de l'aide à travers les provinces de la République fédérale de Yougoslavie.

In view of the appropriations which could have been committed for the first months of the year 2000, questions can be asked as to Kosovo’s real capacity to absorb the EUR 350 million planned for 2001. Most of all, however, the victory of the Serbian President forces us henceforth to recognise Belgrade as sole discussion partner for all decisions, all intervention, and all routing of aid via the provinces of the Federal Republic of Yugoslavia.


Conformément à l'approche régionale adoptée par l'UE à l'égard des Balkans occidentaux et entre autres à l'égard de l'Albanie, ce règlement prévoit, en plus du SPG désormais limité aux produits agricoles, l'octroi à l'Albanie de préférences commerciales autonomes ; il complète ainsi les dispositions de l'accord de 1992 concernant le commerce et la coopération commerciale et économique, le but étant de parvenir à un régime commercial comparable à celui dont bénéficient, par des préférences commerciales autonomes, les pays issus de l'ancienne Yougoslavie.

In line with the EU's Regional Approach on the Western Balkans, covering inter alia Albania, the Regulation provides for the granting of autonomous trade preferences for Albania - in addition to the GSP henceforth limited to agricultural products - in order to supplement the provisions of the existing 1992 Agreement on trade, commercial and economic co-operation towards a trade regime comparable to that applied through autonomous trade preferences to countries formerly part of Yugoslavia.


= d'augmenter le niveau des plafonds de 5% pour les produits industriels ; = d'exclure l'ancienne République yougoslave de Macédoine car les importations en provenance de ce pays seront désormais couvertes par l'Accord de coopération qui entre en vigueur le 1er janvier 1998 ; = d'exclure des préférences accordées la République Fédérale de Yougoslavie pour des raisons liées au non respect de la conditionnalité politique.

= raise ceiling levels for industrial products by 5% = exclude the former Yugoslav Republic of Macedonia since imports from that country will in future be covered by the Cooperation Agreement entering into force on 1 January 1998 = exclude preferences granted to the Federal Republic of Yugoslavia for reasons connected with the failure to respect political conditionality.


Les autorisations bilatérales entre les Etats membres et la Yougoslavie seront désormais communautarisées.

Bilateral authorizations between the Member States and Yugoslavia will in future be operated at Community level.


La démocratie est désormais la principale affaire du peuple, non seulement en Serbie mais dans toute la Yougoslavie et en fait dans toute l'Europe.

Democracy is becoming the people's chief concern not only in Serbia but throughout Yugoslavia and, indeed, throughout Europe.


w