Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACT SEE
Anguille d'Europe
CODE
Capitaine
Centre de détermination d'orbites en Europe
Chaussure-Canada - Bourses d'études en Europe
ERA
EUROSAI
Ferraille
Ferrailles vieilles
Grande vieille
Vieille américaine
Vieille commune
Vieille de L'Ouest-Atlantique
Vras

Vertaling van "d’une vieille europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Élément d'état-major Europe du Commandement allié Transformation [ ACT SEE ]

Allied Command Transformation Staff Element Europe [ ACT SEE ]


Chaussure-Canada - Bourses d'études en Europe

Footwear Canada Scholarship Program


Centre de détermination d'orbites en Europe [ CODE ]

Center for Orbit Determination in Europe [ CODE ]


Coordonnateur du HCR pour les consultations intergouvernementales sur les personnes en quête d'asile en Europe et en Amérique du Nord

Co-ordinator for Intergovernmental Consultations on Asylum-Seekers in Europe and North America


ferraille ( vieille de collecte ) | ferrailles vieilles

scrap


capitaine | vieille américaine | vieille de L'Ouest-Atlantique

hogfish | hogsnapper


grande vieille | vieille commune | vras

ballan wrasse | berghilt




Organisation des institutions supérieures de contrôle des finances publiques d'Europe | Organisation des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques d'Europe [ EUROSAI ]

European Organisation of Supreme Audit Institutions [ EUROSAI ]


Association européenne des compagnies d´aviation des régions d´Europe [ ERA ]

European Regions Airline Association [ ERA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera impossible de réaliser les objectifs du millénaire et ce sera là notre contribution, de la vieille Europe, de la vieille Europe et de ses valeurs de solidarité, à la famine et à la crise alimentaire.

It is not going to be possible to achieve the Millennium Goals, and this is going to be our contribution, from the old Europe, the old Europe with values of solidarity, to famine and the food crisis.


Quand ces pays rejoindront la vieille Europe, si je peux utiliser cet épithète, leur taux de croissance augmentera plus rapidement qu'ailleurs en Europe et ils auront de très gros investissements dans l'infrastructure, des milliards de dollars seront investis dans les réseaux électriques, les usines de traitement de l'eau et les installations de traitement des déchets. Tous ces secteurs sont des créneaux commerciaux pour les entreprises canadiennes, sociétés d'ingénierie ou fournisseurs de mat ...[+++]

The process by which those countries are converging with, if I can say, old Europe will give them a faster growth rate than the rest of Europe and a very big investment in infrastructure, billions of dollars of investment for power systems, water treatment facilities, and waste treatment facilities, all areas that are niche areas for Canadian companies, whether it's engineering companies or equipment providers.


Je me garderai bien d’entrer dans le débat sur la vieille Europe versus la jeune Europe.

I shall steer well clear of any discussion of Old Europe versus New Europe.


Nous pourrions nous retrouver avec un pool faisant intervenir la nouvelle Europe plutôt que le vieille Europe, mais un pool, c'est un pool.

We may wind up in a pool with the new Europe than the old Europe, but a pool is a pool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tous, qui avons pris la parole ici, nous sommes reconnus, nous appartenons à cette vieille Europe et cela ne nous aurait pas dérangés s’il n’avait pas mis en opposition cette vieille Europe avec la nouvelle Europe qu’il définit comme tous ceux qui sont du même avis et pensent la même chose que lui !

All of us who have spoken here today have declared that we belong to this old Europe, and that would not be cause for any further excitement on our part, had he not drawn the distinction between us and the ‘new Europe’ – those whose opinions are identical with Mr Rumsfeld's and who think along the same lines as he does.


Si nous sommes la vieille Europe, alors cette vieille Europe prône l'État de droit et la résolution pacifique des conflits, dans la mesure du possible.

If this is old Europe, then old Europe stands up for the rule of law and for the peaceful resolution of conflict wherever possible. That is surely right.


En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de Hong Kong, terminé comme gouverneur de l'Arkansas ou du Texas. Qui sait alors ce qui aurait pu se passer !

Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows what might have happened!


En effet, aucun contrôle effectif ne pourra suivre et cette emphase excessive ne représentera, pour les pays en voie de développement et pour les pays récemment industrialisés, qu'une épée de Damoclès protectionniste qui pourra être utilisée quand la vieille Europe, la vieille Europe des bureaucraties, des bureaucraties syndicales et du déclin industriel, aura le couteau sous la gorge.

They will not lead to effective checks and for developing countries and recently industrialised countries, this can only represent the protectionist sword of Damocles which can be used when the old Europe, the old Europe of bureaucracies, of union bureaucracies and industrial decline is in a fix.


L'Europe, avec toutes ses différences au niveau de la langue, de la culture et de l'identité, ainsi que ses expériences sanglantes des guerres - la vieille Europe- semble en voie de faire un grand ménage et d'établir un ordre nouveau.

Europe with all the historic differences rooted in language, culture, identity, and the bloody experiences of war - the old Europe - appears to be getting its house in civilized order.


Le Parlement européen est en train de changer la culture politique de façon importante pour l'Europe, la vieille Europe, comme le disait George Bush.

The European Parliament is changing the political culture significantly in Europe, old Europe, as George Bush said.




Anderen hebben gezocht naar : act see     eurosai     anguille d'europe     capitaine     ferrailles vieilles     grande vieille     vieille américaine     vieille commune     vieille de l'ouest-atlantique     d’une vieille europe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une vieille europe ->

Date index: 2022-06-03
w