Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balayage d'une série de matchs
Balayage d'une série de parties
Circuit d'interface série
Complément à un Règlement CEE-ONU
Complément à une série d'amendements
Câble d'imprimante en série
Câble d'imprimante série
Ensemble d'opérations
Flux d'opérations
Modulation d'amplitude série
Modulation d'amplitude à tension constante
Modulation série
Modulation à tension constante
Module d'interface série
ONU
Opérations
Séquence normale des classes d'âge
Série d'amendements
Série 04 des amendements au Règlement No 15 de la CEE
Série d'opérations
Série normale des classes d'âge

Traduction de «d’une série d’amendements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complément à un Règlement CEE-ONU | complément à une série d'amendements

supplement to a Regulation | supplement to a series of amendments


balayage d'une série de matchs [ balayage d'une série de parties ]

clean sweep


modulation d'amplitude série | modulation d'amplitude à tension constante | modulation série

series modulation


ble d'imprimante en série | câble d'imprimante série

serial printer cable


modulation d'amplitude série [ modulation série | modulation d'amplitude à tension constante | modulation à tension constante ]

series modulation


circuit d'interface série [ module d'interface série ]

serial interface adapter


ensemble d'opérations | série d'opérations | opérations | flux d'opérations

transaction streams


séquence normale des classes d'âge | série normale des classes d'âge

normal series of age gradations | normal series of age classes




série 04 des amendements au Règlement No 15 de la CEE [ONU]

ECE 15/04
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, un règlement CEE-ONU énuméré dans le présent tableau prévoit dans ses dispositions transitoires qu'à partir d'une date précise, les parties contractantes à l'“accord révisé de 1958”, appliquant une certaine série d'amendements au règlement CEE-ONU en question, ne sont pas tenues d'accepter ou peuvent refuser d'accepter, aux fins de l'homologation nationale ou régionale, un type homologué conformément à une précédente série d'amendements, ou contient une formulation ayant une finalité et une signification identiques.

In certain instances, a UNECE regulation listed in this table provides in its transitional provisions that as from a specified date, Contracting Parties to the “Revised 1958 Agreement”, applying a certain series of amendments to that UNECE regulation, shall not be obliged to accept or may refuse to accept, for the purpose of national or regional type-approval, a type approved in accordance with a preceding series of amendments, or wording with similar intention and meaning.


Partie 3: est indiqué tout d'abord le numéro du règlement CEE-ONU, suivi de “R-”, puis la série d'amendements ou “00” s'il s'agit de la série initiale, suivie de “-”, et enfin le niveau du complément (commençant par des zéros, le cas échéant) ou “00” lorsqu'il n'y a pas de complément à la série correspondante.

Section 3: First portion is the UNECE Regulation No, followed by “R-”, the second portion is the series of amendments or “00” if it is the original series, followed by “-” and the third portion is the supplement level (with leading zeroes if applicable) or “00” when there is no supplement to the relevant series.


Série d'amendements publiés au JO

Series of amendments published in the OJ


4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'EUR à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout en ...[+++]

4. Decides, therefore, to immediately put forward a comprehensive package of amendments increasing the Draft Budget (DB) by EUR 1 161 million both on Heading 3 (Security and Citizenship) and Heading 4 (Global Europe), in order to provide an initial response to the migration crisis; stresses that, as regards the internal dimension of this crisis, Parliament’s amendments already integrate fully and align the two packages on the relocation of asylum-seekers, while proposing additional increases for the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) and the Unio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'euros à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout ...[+++]

4. Decides, therefore, to immediately put forward a comprehensive package of amendments increasing the Draft Budget (DB) by EUR 1 161 million both on Heading 3 (Security and Citizenship) and Heading 4 (Global Europe), in order to provide an initial response to the migration crisis; stresses that, as regards the internal dimension of this crisis, Parliament’s amendments already integrate fully and align the two packages on the relocation of asylum-seekers, while proposing additional increases for the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) and the Unio ...[+++]


Le traité de Lisbonne se présente ainsi comme une série d’amendements apportés aux traités fondateurs.

The Treaty of Lisbon therefore takes the form of a series of amendments to the founding Treaties.


Remarque La série d’amendements des règlements de la CEE-ONU ayant valeur contraignante sont énumérés à l’annexe IV du règlement (CE) no 661/2009.

Note: The series of amendments of the UNECE Regulations which apply on a compulsory basis are listed in Annex IV to Regulation (EC) No 661/2009.


Tout en portant un jugement globalement favorable sur la proposition de règlement, le Parlement peut contribuer à améliorer le texte en introduisant une série d'amendements, pour la plupart techniques, visant à mettre à jour (amendements 1, 2, 6 et 9), clarifier (amendements 3, 7, 8, 11-13, 15 et 17-24) et simplifier (amendement 5) le texte ou en le complétant (amendements 4 et 10).

While proceeding to a overall positive assessment of the proposed regulation, the Parliament can contribute to an improvement of the text by introducing a series of mostly technical amendments aiming at updating (Amendments 1, 2, 6 and 9), clarifying (Amendments 3, 7, 8, 11 – 13, 15 and 17 – 24) and simplifying (Amendment 5) the text or supplementing it with necessary information (Amendments 4 and 10).


Je me réjouis que la Commission européenne, lors de la première lecture, ait adopté une série d’amendements importants, mais il faudra qu’elle envisage favorablement une série d’autres amendements qu’elle n’a pas acceptés à la première lecture mais qui ont été à nouveau soumis et votés à la commission de l’environnement.

I am delighted that the European Commission adopted a series of important amendments at first reading; however, it also needs to look favourably on another series which it rejected at first reading, but which has been re-tabled and re-adopted in the Committee on the Environment.


Deuxièmement, le rapport Ludford contient une série d'amendements déposés par les démocrates-chrétiens qui modifient une série de paragraphes qui étaient à l'origine dans le rapport Evregenis d'il y a quinze ans ­ que les démocrates-chrétiens avaient alors acceptés ­ sur l'amendement du statut du personnel, afin de permettre que l'on emploie des membres de minorités ethniques.

Secondly, the Ludford report has a series of amendments tabled by the Christian Democrats challenging a series of paragraphs that were originally in the Evregenis report 15 years ago – and were approved by the Christian Democrats then – on the amendment of the Staff Regulations to allow ethnic minority members to join the European Community staff.


w