Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation d'une relation d'affaires
Inégalités de Heisenberg
Maladie virale caractérisée par un exanthème
Ministre d'État
Poursuite d'une mission
Reconduction d'une mission
Reconduction d'une relation client
Relation d'Arrhenius
Relation d'Arrhénius
Relation d'agence
Relation d'objet
Relation mandant-mandataire
Relation objectale
Relations d'incertitude
Relations d'incertitude de Heisenberg
Relations d'indétermination
Relations d'indétermination de Heisenberg
Relations de Heisenberg
Renouvellement d'une mission
Renouvèlement d'une mission
Rupture d'une relation d'affaires
Rupture d'une relation d'affaires douteuse
établissement d'une relation d'affaires

Vertaling van "d’une relation caractérisée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relations d'indétermination de Heisenberg | relations d'indétermination | relations d'incertitude de Heisenberg | relations d'incertitude | relations de Heisenberg | inégalités de Heisenberg

Heisenberg uncertainty relations | Heisenberg indeterminacy relations | uncertainty relations | indeterminacy relations | Heisenberg relations | Heisenberg inequalities


rupture d'une relation d'affaires douteuse | rupture d'une relation d'affaires

interruption of a dubious business relationship | interruption of a business relationship


relation mandant-mandataire | relation d'agence | relation mandant/mandataire

principal-agent relationship | agency | agency relationship


Ministre d'État chargé des Relations fédérales-provinciales [ Ministre d'État (Relations fédérales-provinciales) ]

Minister of State for Federal-Provincial Relations [ Minister of State (Federal-Provincial Relations) ]


relation d'Arrhénius [ relation d'Arrhenius ]

Arrhenius relationship


relation d'objet [ relation objectale ]

object relationship [ objectal relationship | object relations | objectal relations ]


reconduction d'une mission | renouvellement d'une mission | renouvèlement d'une mission | reconduction d'une relation client | poursuite d'une mission

engagement continuance | client continuance | continuance of a client relationship


cessation d'une relation d'affaires

termination of a business relationship


établissement d'une relation d'affaires

establishing a business relationship | commencement of a business relationship


maladie virale caractérisée par un exanthème

Nonspecific viral rash
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eurofound a mis en évidence plusieurs nouvelles formes d'emploi, qui sont par exemple caractérisées par un lieu de travail non conventionnel, par le recours aux technologies de l'information et de la communication ou par une organisation de la relation de travail qui diffère de celle des relations traditionnelles.

Eurofound identified several new forms of employment that include for example non-conventional workplaces, support of information and communication technologies, or an organisation of the employment relationship that differs from traditional forms.


Cependant, les relations entre le comité de gestion et le groupe consultatif eEurope ont été caractérisées par un partage peu clair des responsabilités et le manque de coordination.

However, the relationship between the management committee and the EAG (eEurope Advisory Group) has been characterised by an unclear distribution of responsibilities and lack of coordination.


H. considérant que, par rapport à d'autres secteurs, les relations patronat-travailleurs sont solidement organisées dans l'industrie sidérurgique; considérant que cette particularité se manifeste par le taux de syndicalisation élevé, la présence marquée des organisations patronales, caractérisées, elles aussi, par une forte densité, ainsi que par un large périmètre couvert par des négociations collectives; considérant que cette situation se reflète à l'échelle européenne, où l'industrie sidérurgique a été et reste à l'avant-garde e ...[+++]

H. whereas, compared with other sectors, industrial relations are strongly organised in the steel industry; whereas this characteristic is made manifest by the high degree of unionisation, the strong presence of employer organisations, which also have a high density, and the high level of collective bargaining coverage; whereas this is reflected at the European level, where the steel industry has been at the forefront in terms of developing social partnership relations ;


Nous espérons qu’il sera possible de conclure ces négociations prochainement, afin que nous puissions établir avec le Qatar et ses voisins des relations caractérisées par un contenu plus stratégique et politique.

Let us hope that these negotiations can conclude shortly so that we can have relations with Qatar and its neighbours with greater strategic and political content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entente avait pour but d'établir une nouvelle relation entre la nation québécoise et la nation crie, relation caractérisée par la coopération, le partenariat et le respect mutuel.

The goal of the agreement was to establish a new relationship between the Quebec and Cree nations that is based on cooperation, partnership and mutual respect.


42. est convaincu que, outre la nécessité pour la Russie de ratifier le traité sur la charte de l'énergie, l'UE devrait envisager de négocier un document-cadre formel sur les relations énergétiques avec la Russie dans le contexte du nouvel APC; suggère que des éléments du traité sur la charte de l'énergie devraient être transposés dans un nouveau document, la situation actuelle, caractérisée par l'absence d'accord formel, étant inacceptable;

42. Is convinced that, in addition to the need for Russia to ratify the Energy Charter Treaty, the EU should consider negotiating a formal framework document on energy relations with Russia in the context of the new PCA; suggests that elements of the Energy Charter Treaty should be transposed in a new document, as the current situation, characterised by a lack of formal agreement, is unacceptable;


des informations sur chacune des masses d'eau souterraine caractérisées comme étant à risque, en particulier sur la taille de ces masses d'eau, la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surfaces associées et les écosystèmes terrestres directement dépendants et, dans le cas de substances naturellement présentes, les niveaux de fond naturels dans les masses d'eau souterraine.

information on each of the bodies of groundwater characterised as being at risk, in particular the size of the bodies, the relationship between the bodies of groundwater and the associated surface waters and directly dependent terrestrial ecosystems, and, in the case of naturally-occurring substances, the natural background levels in the bodies of groundwater.


l'activité est exercée sur une base bilatérale ad hoc et irrégulière avec des contreparties de gros, et elle s'inscrit dans le cadre de relations commerciales caractérisées par des transactions d'une valeur supérieure à la taille standard de marché.

the activity is performed on an ad hoc and irregular bilateral basis with wholesale counterparties as part of business relationships which are themselves characterised by dealings above standard market size.


Ce défi est toutefois rendu difficile par l'absence d'homogénéité des PTOM et par les handicaps structurels qui freinent mécaniquement leur développement : une vingtaine de pays, relevant de quatre États membres - Royaume-Uni, Pays-Bas, Danemark et France -, petits et insulaires pour la plupart, à l'exception notable du Groenland, très éloignés du continent européen, caractérisés par une diversité extrême sur le plan économique et social (les plus riches sont dans la moyenne communautaire, tandis que les plus pauvres connaissent de réelles situation de sous-développement) par une diversité statutaire également au regard des liens que les pays et territoires d'outre-mer ont tissés au fil de leur histoire avec leur métropole, ...[+++]

This challenge is, however, made difficult by the lack of homogeneity among the OCTs and by the structural handicaps that are physically curbing their development: about twenty countries linked with four Member States – The United Kingdom, the Netherlands, Denmark and France –, mostly small and island countries, with the notable exception of Greenland, very remote from the European continent, characterised by an extreme economic and social diversity (the richest are within the Community average, while the poorest are really under-developed), and also by diversity of status in terms of the relations ...[+++]


Dès que l’on s’écarte de la norme selon laquelle les rapports sexuels doivent faire partie d’une relation caractérisée par la fidélité mutuelle dans laquelle l’homme et la femme sont réciproquement attachés par des liens de cœur, il y a tout lieu de craindre des effets destructeurs pour les personnes et la désorganisation de la société.

If we drop the moral standard advocating that sexual intercourse be embedded in a relationship based on mutual trust, in which the man and woman know each other inside out, then it is to be feared that this will bring about disintegration and breakdown in society.


w