Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'une question
Avis de question
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Donner avis d'une question
Donner préavis d'une question
Déposer l'avis d'une question
Expert en question d'égalité des sexes
Exposer l'état d'une question
Point
Préavis d'une question
Question d'octroi d'un permis d'utilisation
Question de délivrance d'un permis d'utilisation
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Rapporter progrès
Round up
Tour
Tour d'une question

Vertaling van "d’une question tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]

give notice of a question [ file a question ]


préavis d'une question [ avis d'une question | avis de question ]

notice of a question [ notice of question ]


question de délivrance d'un permis d'utilisation [ question d'octroi d'un permis d'utilisation ]

licensing issue


exposer l'état d'une question | rapporter progrès

report progress






Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


expert en question d'égalité des sexes

gender mainstreaming expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec le projet de loi C-6, on a le droit de poser cette question tellement c'est gros et évident, et tellement la contradiction est manifeste.

In the case of Bill C-6, we are justified to ask this question because it is big and obvious and because the contradiction is also obvious.


En fait, le Parlement a tellement d'autres questions tellement plus importantes à étudier qu'on a du mal à comprendre pourquoi nous perdons du temps à discuter du projet de loi C-23.

In fact, there are so many other issues before Parliament that are so much more worthy of Parliament's consideration that it's hard to imagine why we are taking time to discuss Bill C-23.


Pour ce qui est de la notion selon laquelle «C'est de la politique», je pense que lorsqu'il s'agit du système de justice, c'est une question tellement importante pour la stabilité de notre démocratie, c'est tellement important, la façon dont nous nous traitons les uns les autres et la façon dont nous réglons nos rapports les uns avec les autres, qu'on ne devrait pas faire de la politique avec le système de justice.

When you talk about the notion of “That's politics”, in fact I think when one is dealing with the justice system, that is so profoundly important to the strength of our democracy, it is so profoundly important in terms of the way we treat each other and the way we sort out each other's relationships, that one should not play politics with the justice system.


2. Lorsque des produits textiles originaires des pays tiers indiqués à l'annexe II et libéralisés au niveau de l'Union sont importés en quantités absolues ou relatives tellement accrues et/ou à des conditions telles qu'elles menacent de causer un préjudice grave à la production de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, ou lorsque les intérêts économiques de l'Union l'exigent, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, modifier le régime d'importation du produit en question en subordonnant sa ...[+++]

2. Where imports of textile products originating in third countries listed in Annex II and liberalised at Union level take place in such increased quantities, absolute or relative, and/or under such conditions, so as to threaten to cause injury to the Union production of like or directly competitive products, or where the economic interests of the Union so require, the Commission may, acting at the request of a Member State or on its own initiative, alter the import rules for the product in question by providing that it may be put int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque des produits textiles originaires de pays tiers autres que ceux indiqués à l'annexe II sont importés dans l'Union en quantités absolues ou relatives tellement accrues et/ou à des conditions telles qu'elles causent ou menacent réellement de causer un préjudice grave à la production de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, modifier le régime d'importation du produit en question en subordonnant sa mise en libre pratique à la prés ...[+++]

1. Where imports of textile products originating in third countries other than those listed in Annex II take place in such increased quantities, absolute or relative, and/or under such conditions, so as to cause serious injury or actual threat thereof to the Union production of like or directly competitive products, the Commission may, acting at the request of a Member State or on its own initiative, alter the import rules for the product in question by providing that it may be put into free circulation only on production of an import ...[+++]


1. Lorsqu'un produit est importé dans l'Union en quantités tellement accrues ou à des conditions ou selon des modalités telles qu'un préjudice grave est porté ou risque d'être porté aux producteurs de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, la Commission, afin de sauvegarder les intérêts de l'Union, peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, modifier le régime d'importation du produit en question en subordonnant sa mise en libre pratique à la présentation d'une autorisation d'importation à octro ...[+++]

1. Where a product is imported into the Union in such greatly increased quantities or on such terms or conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competing products, the Commission, in order to safeguard the interests of the Union, may, acting at the request of a Member State or on its own initiative, alter the import rules for that product by providing that it may be put into free circulation only on production of an import authorisation, the granting of which shall be governed by such provisions and subject to such limits as the Commission shall lay down.


Des mesures de sauvegarde à l'égard des pays membres de l'OMC ne peuvent être envisagées que si le produit en question est importé dans l'Union en quantités tellement accrues et à des conditions ou selon des modalités telles qu'un dommage grave est porté ou menace d'être porté aux producteurs de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, à moins que les obligations internationales ne permettent de déroger à cette règle.

Safeguard measures against a member of the WTO may be considered only if the product in question is imported into the Union in such greatly increased quantities and on such terms or conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competing products, unless international obligations permit derogation from this rule.


- (ES) Monsieur le Président, je mentionnerai tout d’abord une chose que l’on dit si souvent lors de ces séances nocturnes: nous débattons d’une question tellement importante au sein d’un groupe tellement fermé que j’ai l’impression que pas même un représentant de l’ambassade chinoise n’est présent ce soir.

– (ES) Mr President, allow me to begin by saying something that is said so often at these night sittings, which is that we are discussing such an important issue amongst such a select band that I have the impression that we do not even have a representative from the Chinese Embassy present at this sitting.


C'est une question tellement importante qu'on devrait envisager de créer un comité spécial sur le sujet, faute de quoi, comme l'a suggéré le sénateur Bonnell, le comité permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie devrait être saisi de cette question.

This is such an important matter that consideration should be given to establishing a special committee on this subject or, failing that, as suggested by Senator Bonnell, the matter should be referred to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.


M.Fyffe: C'est une question tellement générale; j'ai de la difficulté à y répondre comme question complémentaire.

Mr. Fyffe: That is such a broad question; I have trouble answering it as a supplementary.


w