Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arbre d'analyse de phrases
Arbre de parsage de phrases
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mot-phrase
Paranoïa
Phrase R
Phrase d'analyse
Phrase de parsage
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Résumé d'une phrase

Traduction de «d’une phrase parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mot-phrase | phrase à un mot

one-word phrase | one-word sentence


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

risk phrase | R-phrase


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


arbre d'analyse de phrases [ arbre de parsage de phrases ]

sentence parse tree
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immédiatement après l’entrée en vigueur du présent règlement, le président du Parlement européen choisit par tirage au sort, parmi les membres du comité de surveillance, les deux membres dont les fonctions doivent prendre fin, par dérogation à la première phrase de l’article 15, paragraphe 3, à l’expiration des trente-six premiers mois de leur mandat.

Immediately after the entry into force of this Regulation, the President of the European Parliament shall choose by lot, from amongst the members of the Supervisory Committee, two members whose duties are to end, by way of derogation from the first sentence of Article 15(3), upon expiry of the first 36 months of their term of office.


Immédiatement après l’entrée en vigueur du présent règlement, le président du Parlement européen choisit par tirage au sort, parmi les membres du comité de surveillance, les deux membres dont les fonctions doivent prendre fin, par dérogation à la première phrase de l’article 15, paragraphe 3, à l’expiration des trente-six premiers mois de leur mandat.

Immediately after the entry into force of this Regulation, the President of the European Parliament shall choose by lot, from amongst the members of the Supervisory Committee, two members whose duties are to end, by way of derogation from the first sentence of Article 15(3), upon expiry of the first 36 months of their term of office.


Quels sont la version linguistique qui fait foi et le sens véritable de la deuxième phrase des notes explicatives de la NC afférentes aux positions 2707 99 91 et 2707 99 99, qui est libellée en bulgare comme suit: «mezhdu tezi produkti mogat da se upomenat» (parmi ces produits, on peut citer), mais en anglais de la manière suivante: «these products [include]»?

Which is the authentic text and what is the authentic meaning of the second sentence of the CN explanatory notes to subheadings 2707 99 91 and 2707 99 99, which, in Bulgarian, reads ‘Между тези продукти могат да се упоменат’ [literal translation: ‘of these products mention may be made of’] and, in English, ‘[t]hese products [include]’?


Je pense que sur l'ensemble du mémoire du Barreau, ces phrases sont parmi les plus importantes à retenir.

I think that out of the whole of the Barreau's brief, those are some of the most important sentences to remember.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce point n’a pas été repris dans les conclusions du sommet préparatoire, où le changement climatique n’était cité qu’au détour d’une phrase, parmi d’autres défis.

But that did not get into the agreed language which passed for the conclusions of the preparatory summit, which talked only about climate change in one sentence in a list of other challenges.


Lorsque des gouvernements qui se prétendent très progressifs présentent des plans tels que, par exemple, le plan national de réforme présenté par le gouvernement de mon pays, ils incluent souvent des phrases telles que «des avantages seront accordés pour l’embauche de jeunes hommes au chômage de moins de trente ans», alors qu’ils ne prévoient aucune mesure pour les femmes de moins de trente ans, parmi lesquelles, dans mon pays, le ...[+++]

When governments that claim to be very progressive present plans such as, for example, the National Reform Plan that has been presented by the government of my country, they often include phrases such as ‘benefits will be given for the contracting of young unemployed males of under thirty years of age’ while at the same time not providing for any measure for women of under thirty years of age, amongst whom, in my country, there is a much higher rate of unemployment than amongst men.


En l'absence de décision des autorités de contrôle, la société visée détermine l'autorité compétente, parmi celles-ci, le premier jour de cotation après l'expiration du délai indiqué dans la première phrase.

Otherwise, the offeree company shall determine which of those authorities shall be the competent authority on the first day of trading following that four week period.


En l'absence de décision des autorités de contrôle, la société visée détermine l'autorité compétente, parmi celles-ci, le premier jour de cotation après l’expiration du délai indiqué dans la première phrase.

Otherwise, the offeree company shall determine which of these authorities is to be the competent authority on the first trading day following the expiry of the period of time mentioned in the first sentence.


Le nouveau considérant 9 ter reprend la première phrase du considérant 9 original modifié afin de refléter l'inclusion, parmi les objectifs de la proposition, d'amendements à la directive du Conseil 86/635/CEE du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers.

New recital 9B reflects the first sentence of original Recital 9 amended to reflect the inclusion, in the scope of the proposal, of amendments to Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual and consolidated accounts of banks and other financial institutions.


Premièrement, cette inscription dans la chapelle de la Tour de la Paix, qui dit: «Tout va bien, car là-bas, parmi ses frères d'armes, un guerrier repose en paix». Cette phrase est tirée du poème de John Ceredigion Jones, intitulé «The Returning Man».

First, the inscription in the Peace Tower chapel, ``All's well for over there, among his peers, a happy warrior sleeps'', is from the poem ``The Returning Man'' by John Ceredigion Jones.Mr.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une phrase parmi ->

Date index: 2022-06-09
w