Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une part car elle clarifierait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sections et configurations ne sont pas comptées à part, car elles font partie d'un comité principal.

Sections and configurations are not counted separately as these belong to a parent committee.


Non. Dans l’ensemble, la proposition entraînerait une réduction des coûts administratifs pour les entreprises, d’une part, car elle clarifierait les exigences que les États membres pourraient imposer aux entreprises, et une augmentation de la sécurité juridique et de la transparence, d’autre part.

No. Overall the proposal would reduce administrative costs for companies by clarifying the requirements Member States could impose on companies and would increase legal certainty and transparency.


Les exigences de compensation (ou des formes équivalentes de retours industriels, de contreparties, de participation industrielle, de coopération industrielle requises de la part de fournisseurs non nationaux) constituent des mesures restrictives qui vont à l'encontre des principes de base du traité, car elles sont discriminatoires à l'égard de certains opérateurs économiques, ou de biens et de services provenant d'autres États membres, et qu'elles entravent la libre circulation des biens et d ...[+++]

Offset requirements (or equivalent forms of industrial return, compensation, industrial participation, industrial cooperation required from non-national suppliers) are restrictive measures which go against the basic principles of the Treaty, because they discriminate against economic operators, goods and services from other Member States and impede the free movement of goods and services.


La Russie fait bande à part car elle s'est engagée et appuie chacune de ces résolutions.

Russia is different because it has been engaged and supports each one of these resolutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, honorables sénateurs, nous avons entendu des représentants du gouvernement à Citoyenneté et Immigration Canada et plusieurs questions sont ressorties de leur témoignage et je pense qu'il est important que je vous en fasse part, car elles mettent en relief certains problèmes que nous avons déjà vus.

Now, honourable senators, we had before us representatives of the government from Citizen and Immigration Canada, and a number of issues came out of their testimony that I think are important for me to share with you because they highlight some issues that we have seen before.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


Monsieur Stephen Lewis a fait une déclaration il y a quelques jours et je voudrais vous en faire part, car elle explique davantage pourquoi nous discutons de cette mesure législative et nous sommes parvenus à une cohésion et une unanimité uniques parmi les parlementaires sur cette question.

Mr. Stephen Lewis made a statement a few days ago which I would like to put on the record because it gives further background as to why we are engaged with this legislation and why we have developed such a unique parliamentary cohesion and unanimity behind it.


La motion néo-démocrate ne mène nulle part, car elle parle d'activités qui sont contraires aux valeurs canadiennes. Elle ne précise pas nos valeurs et chose certaine, les valeurs canadiennes ne veulent pas que beaucoup de nos aînés vivent dans la pauvreté.

It does not spell out what Canadian values are and certainly, Canadian values are not that a lot of our seniors should live in poverty.


Sur les marchés fonctionnant par appels d'offres, il est néanmoins important de ne pas se fier uniquement aux parts de marché car elles peuvent ne pas être représentatives en elles-mêmes de la position réelle des entreprises; pour une argumentation plus détaillée, voir également l'affaire COMP/M.2201 - MAN/Auwärter.

In bidding markets, however, it is important not to rely only on market shares as they in themselves may not be representative of the undertakings actual position, for further discussion, see, also, Case COMP/M.2201 - MAN/Aüwarter.


C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).

The Commission did not receive from the Italian authorities a proposal for zoning for Objective 2 which it regarded as acceptable until 21 June 2000 (the previous proposal, sent on 1 October 1999, was not acceptable because it did not respect the statutory obligation to include at least 50% of the population under the Community criteria).




D'autres ont cherché : d’une part car elle clarifierait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une part car elle clarifierait ->

Date index: 2021-10-11
w