Puisque vous comprenez la nature des règles du jeu non équitables qui en découleraient, je suis curieux de savoir pourquoi vous pensez que nous devrions demander aux institutions financières de remplir une obligation sociale en dehors des sortes d'obligations sociales que nous imposons à toutes sortes d'entreprises, comme la réglementation environnementale.
Given that you understand the nature of the unlevel playing field that would result, I am curious about why you think we ought to be asking financial institutions to fulfil a social obligation other than the kinds of social obligation we impose on all sorts of businesses, such as environmental regulation.