Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication
Communication d'entreprise
Communication d'informations erronées
Communication d'informations inexactes
Communication de relations d'affaires suspectes
Communication de transactions suspectes
Communication gouvernementale
Communication institutionnelle
Droit d'habitation en commun
Droit de co-utilisation
Déclaration d'opérations suspectes
Déclaration de soupçons de blanchiment de capitaux
Monosystème d'entrée en communication
Zone d'aménagement en commun

Traduction de «d’une identité commune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au partage d'une conscience et d'une identité nationales

contribute to shared national consciousness and identity


communication d'entreprise (1) | communication institutionnelle (2) | communication gouvernementale (3)

corporate communication


communication de transactions suspectes | communication de relations d'affaires suspectes | communication | déclaration d'opérations suspectes | déclaration de soupçons de blanchiment de capitaux

report of suspicious transactions | suspicious transaction report | report


Année mondiale des communications: mise en place d'infrastructures des communications

World Communications Year: Development of Communications Infrastructures


communication d'informations inexactes | communication d'informations erronées

misreporting


Système ministériel de planification et d'amélioration des communications

Departmental Communications Planning and Effectiveness System


monosystème d'entrée en communication

single system signon


droit d'habitation en commun | droit de co-utilisation

right of joint residence




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Année européenne du patrimoine culturel mettra en lumière la richesse et la diversité de notre héritage culturel, en valorisant son rôle dans le développement d'une identité commune et dans la construction de l'avenir de l'Europe.

The European Year of Cultural Heritage will showcase the wealth and diversity of our cultural heritage, highlighting its role in creating a shared sense of identity and building Europe's future.


L'Année européenne du patrimoine culturel permettra de braquer les projecteurs sur la richesse du patrimoine culturel européen, en mettant en valeur son rôle dans le développement du sentiment d'identité commune et dans la construction de l'avenir de l'Europe.

The European Year of Cultural Heritage will put the spotlight on Europe's wealth of cultural heritage, showcasing its role in fostering a shared sense of identity and building the future of Europe


L'Année européenne du patrimoine culturel, qui aura lieu en 2018, sera l'occasion de mettre en évidence le rôle joué par le patrimoine culturel européen dans la construction d'un sentiment collectif de partage d'une histoire et d'une identité communes.

The 2018 European Year of Cultural Heritage will be an opportunity to highlight the role of Europe's cultural heritage in fostering a shared sense of history and identity.


Ce faisant, elle entend souligner le rôle joué par le patrimoine culturel européen pour renforcer le sentiment de partager une histoire et une identité communes.

In doing so, the Commission is seeking to highlight the role of Europe's cultural heritage in fostering a shared sense of history and identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif commun doit être l'édification d'une Europe qui célèbre la diversité culturelle et nationale des États membres, qui reste attachée à l'identité nationale et qui, parallèlement, revendique les valeurs de l'identité européenne et est animée de la volonté politique d'atteindre des objectifs communs.

Our shared objective should be a Europe that celebrates the cultural and national diversity of each Member State, remains attached to national identity, yet is also committed to the value of European identity and the political will to achieve common goals.


9. souligne la grande hétérogénéité des écosystèmes culturels et créatifs et insiste sur la nécessité d'y remédier en favorisant l'émergence d'une identité commune par la promotion de productions conjointes et la création d'espaces communs de dialogue et d'échange entre les différents acteurs des SCC, afin de créer des articulations nouvelles entre ceux-ci et de permettre des transferts de compétences et de connaissances avec les autres branches de l'économie; souligne que ces initiatives devraient permettre de faire émerger leurs intérêts communs tout en tenant compte de la diversité culturelle ...[+++]

9. Emphasises the very diverse nature of the cultural and creative ecosystems, and stresses the need to address this by promoting the emergence of a common identity through the encouragement of joint productions as well as the creation of areas of common dialogue and exchange between the various actors within the CCS, in order to create new links between actors and to enable skills and knowledge to be transferred to and from other branches of the economy; stresses the fact that these initiatives should allow their common interests to emerge while taking into account cultural diversity, which sho ...[+++]


J’ai voté en faveur du rapport sur le label du patrimoine européen parce que l’Europe s’est fixé pour objectif de créer une identité commune, de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens à travers la prise de conscience de ce patrimoine historique et culturel riche et varié, auquel chacun s’identifie et au travers duquel les jeunes peuvent découvrir leur propre identité et la partager avec les autres jeunes Européens.

I voted for the report on the European Heritage Label because Europe has set itself the goal of creating a common identity, bringing the EU closer to its citizens through awareness of this rich and diverse historical and cultural heritage with which everyone identifies and through which young people can learn and find out about their own identity, sharing it with the other young Europeans.


19. se dit préoccupé par la persistance de barrières ethniques en BiH, qui entravent le développement d'une identité nationale; considère que le régime constitutionnel prévu par l'Accord de Dayton rend plus difficile l'élimination de ces barrières; rappelle que l'UE est d'avis qu'une identité commune est pleinement compatible avec le respect des traditions culturelles et religieuses des populations concernées;

19. Is concerned by the persisting ethnic barriers in BiH, which hamper the development of a national identity; takes the view that the constitutional arrangements in the Dayton Agreement make it more difficult to remove such barriers; recalls that the EU experience is that a common identity is fully compatible with respect for the cultural and religious traditions of the constituent peoples;


19. se dit préoccupé par la persistance de barrières ethniques en BiH, qui entravent le développement d'une identité nationale; considère que le régime constitutionnel prévu par l'Accord de Dayton rend plus difficile l'élimination de ces barrières; rappelle que l'UE est d'avis qu'une identité commune est pleinement compatible avec le respect des traditions culturelles et religieuses des populations concernées;

19. Is concerned by the persisting ethnic barriers in BiH, which hamper the development of a national identity; takes the view that the constitutional arrangements in the Dayton Agreement make it more difficult to remove such barriers; recalls that the EU experience is that a common identity is fully compatible with respect for the cultural and religious traditions of the constituent peoples;


20. se dit préoccupé par la persistance de barrières ethniques en BiH, qui entravent le développement d’une identité nationale; considère que le régime constitutionnel prévu par l’Accord de Dayton rend plus difficile l’élimination de ces barrières; rappelle que l’UE est d’avis qu’une identité commune est pleinement compatible avec le respect des traditions culturelles et religieuses des populations concernées;

20. Is concerned by the persisting ethnic barriers in BiH, which hamper the development of a national identity; takes the view that the constitutional arrangements in the Dayton Agreement make it more difficult to remove such barriers; recalls that the EU experience is that a common identity is fully compatible with respect for the cultural and religious traditions of the constituent peoples;


w