Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Campagne d'appel à la générosité du public
Campagne de financement
Campagne de souscription
Collecte de fonds
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque d'exécution
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarquer
Remarques sur la rédaction d'un message
Souscription

Vertaling van "d’une générosité remarquable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


collecte de fonds | souscription | campagne de souscription | campagne de financement | campagne d'appel à la générosité du public

fund-raising campaign | fund raising | fund raising drive | funding campaign




Remarques sur la rédaction d'un message

Message Writing Observation


Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques

Addendum to Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals : addition of a limit dose and related notes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la famille de Jason Lang, dont le père a fait preuve d'un courage et d'une générosité remarquables au cours des derniers jours, à toutes les familles qui ont été affectées par cette tragédie, à toute la population de Taber, la grande famille canadienne est avec vous.

To the family of Jason Lang, whose father over the past several days has shown us the meaning of true bravery and generosity, to all the families who have been touched by this tragedy, to the people of Taber, the whole of Canada is with you.


Finalement, sa famille, ses amis ainsi que son entourage ont perdu un père, un mari, un ami et un collègue qui faisait preuve d'une loyauté et d'une rigueur exemplaires, et qui était doté d'une générosité remarquable et d'un sens de l'humour légendaire.

Finally, his family, friends and associates have lost a loyal father, husband, friend and colleague who demonstrated exemplary professionalism and was endowed with remarkable generosity and a legendary sense of humour.


Il était un grand citoyen d'une générosité remarquable et d'une disponibilité peu commune, un grand Québécois amoureux de son pays.

He was a great citizen who was remarkably generous and tremendously approachable. He was a Quebecker who loved his country.


Les Canadiens n’ont pas tardé à réagir en faisant preuve d’une générosité remarquable.

In its aftermath, Canadians responded with remarkable generosity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fait montre d’une générosité remarquable envers celles-ci.

The Commission is showing remarkable generosity towards these regions.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour son travail remarquable, sa générosité et sa volonté de tenir compte de l’opinion de chacun.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on his magnificent work, his generosity and his willingness to incorporate everybody’s opinions.


Ce faisant, j’invite l’Assemblée à réfléchir à leur contribution déjà remarquable et à la reconnaître, en particulier eu égard aux sacrifices et à la générosité des générations précédentes de femmes des régions rurales, qui ont mené en silence un dur labeur dans des conditions on ne peut plus difficiles sans autre reconnaissance que la satisfaction d’assurer le bien-être de leur famille et de lui inculquer la culture, la philosophie et les valeurs spirituelles d’une profession sans pareille.

In so doing I ask the House to reflect on and acknowledge their already outstanding contribution, in particular the sacrifices and generosity of previous generations of rural women, who silently toiled under the most difficult conditions with little or no recognition other than the satisfaction of ensuring the welfare of their families and instilling in them the culture, ethos and spiritual values of a profession that has no equal.


Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.

I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.


Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.

I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.


Et le député de Papineau-Saint-Michel de dire: «C'est un gain exceptionnel, extraordinaire dans les circonstances, qui démontre une générosité remarquable des autres partenaires canadiens, une reconnaissance de cette différence qui existe au Québec».

The hon. member for Papineau-Saint-Michel goes on to say: ``This is in fact an extraordinary gain showing the remarkable generosity of our Canadian partners who thus recognize Quebec's distinctiveness''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une générosité remarquable ->

Date index: 2020-12-25
w