Je reviens sur les questions que mon collègue posait tout à l'heure concernant la Loi sur la faillite, qui empêche des étudiants de déclarer faillite pendant une période de 10 ans après la fin de leurs études, ainsi que les impacts de la Loi de l'assurance-emploi sur les jeunes, dont près de 80 p. 100 ne réussissent pas à se qualifier bien qu'ils en payent tous. M. Lavoie pourrait commencer.
I would like to come back to the points raised by my colleague relating to the Bankruptcy Act which forbids students from declaring bankruptcy during a 10 year period after the end of their studies, and about the impact of the Employment Insurance Act which forces all students to pay premiums while about 80% of them cannot qualify for benefits.