Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Circuit d'anti-coïncidence
Coïncidence
Coïncidence d'arêtes
Coïncidence d'impulsions
Nous nous souviendrons d'eux
Raccord
Raccord d'une minute
Raccordement
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "d’une coïncidence nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coïncidence d'impulsions | coïncidence

pulse coincidence | coincidence




nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party




Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


raccord | raccordement | coïncidence d'arêtes | raccord d'une minute

edge matching | edge match | edge comparison


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte qui nous intéresse ici, il sert à faire coïncider les possibilités des producteurs et les besoins ainsi que la demande agrégée des consommateurs et à faire en sorte que le marché tienne davantage compte de l'aspect souvent négligé du rendement énergétique.

Technology procurement in the present context is used to match producers' possibilities and consumers' needs and aggregated demand, and to allow the market to function more efficiently with regard to the often neglected dimension of energy efficiency.


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


Nous croyions tous que cette situation était le fruit d'une malheureuse coïncidence, alors qu'il ne s'agissait même pas d'une coïncidence : c'était un canular.

We all thought this situation was an unfortunate coincidence, when it was not a coincidence at all; it was a hoax.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, peut-être est-ce une coïncidence – une heureuse coïncidence cependant – si ce débat intervient immédiatement après le discours de Václav Havel, un homme qui nous a rappelé à quel point ce processus était important il y a vingt ans.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Barroso, perhaps it is a coincidence – although a happy coincidence – that this debate is being held immediately after the speech by Václav Havel, a man who has reminded us how important this process was twenty years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette consultation coïncide avec les travaux de la Convention chargée d'élaborer un nouveau traité pour l'Union européenne et nous donne l'occasion de proposer que l'UE soit investie d'une compétence dans le domaine spatial.

This exercise comes at the same time as the Convention's work on a new treaty for the European Union, and provides us with the opportunity of proposing a space competence for the EU.


Nous avons vu trop de guerres fondées sur la conviction que la paix et la prospérité ne peuvent être garanties que si les frontières d'une nation coïncident avec celles de l'État.

We have seen too many wars and conflicts to go on believing that peace and prosperity can only be safeguarded if the borders of every nation coincide with those of a State.


Or il se fait, coïncidence heureuse à défaut d'être élégante, que nous disposons précisément d'une grosse baguette, à savoir les mesures que nous pourrions prendre dans le cadre du litige concernant la coopération en matière de ventes étrangères.

And conveniently enough, if inelegantly, we do have such a big stick, in the form of the measures we can take within the context of the foreign sales cooperation dispute.


- (ES) Monsieur le Président, comme certains intervenants l'ont déjà signalé, coïncidant tragiquement avec ce débat - et je félicite M. Moreira Da Silva pour son rapport -, la nature s'est chargée de nous rappeler les conséquences du changement climatique.

– (ES) Mr President, as some speakers have already indicated – and I congratulate the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, on his report – in a tragic coincidence with this debate, nature has decided to remind us of the consequences of climate change.


Deuxièmement, nous devons coopérer pour mettre en œuvre des politiques adéquates en matière d'emploi et de formation, afin de faire coïncider aussi exactement que possible l'offre et la demande d'emploi.

Secondly, we must work together to implement appropriate labour market and training policies so that demand for labour is matched as closely as possible by supply.


En ce jour du cinquième anniversaire de l'annonce de sa démission, qui coïncide avec le jour de la présentation du budget de Paul Martin de 1998, je voudrais, pour terminer, féliciter le gouvernement actuel pour avoir maintenu en place toutes ces politiques dont nous on nous dira et dont nous verrons plus tard, j'en suis sûre, les résultats qu'elles ont donnés.

On this fifth anniversary of his announcement, coinciding as it does with the date of the 1998 Budget of Paul Martin, I wish to end my remarks by congratulating the present government for keeping all the aforementioned policies in place, the results of which I am sure we will hear about and witness later today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une coïncidence nous ->

Date index: 2024-11-21
w