Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'une commission électorale
Agente d'une commission électorale
Alliance électorale
Campagne électorale
Capacité électorale
Concurrence effrénée
Concurrence sans merci
Concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés
Conditions d'électorat
Couper l'herbe sous le pied d'un concurrent
Course à l'élimination de la concurrence
Fournisseur d'accès concurrent
Manoeuvre pour le compte d'un concurrent
Organisation électorale
Politique tendant à évincer les concurrents
Processus d'élimination de la concurrence
Programme d'affectation de trafic
Programme d'affectation entre itinéraires concurrents
Qualité d'électeur
Stratégies d'évincement en matière de concurrence
âpre concurrence

Vertaling van "d’une concurrence électorale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent d'une commission électorale [ agente d'une commission électorale ]

election commission officer


fournisseur d'accès concurrent

competitive access provider | CAP


manoeuvre pour le compte d'un concurrent

reciprocal switching [ competitive switching ]


couper l'herbe sous le pied d'un concurrent

pre-empt a competitor


organisation électorale

organisation of elections [ organization of elections ]






âpre concurrence | concurrence effrénée | concurrence sans merci | concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés | course à l'élimination de la concurrence | politique tendant à évincer les concurrents | processus d'élimination de la concurrence | stratégies d'évincement en matière de concurrence

merciless competition


programme d'affectation entre itinéraires concurrents | programme d'affectation de trafic

traffic assignment program


capacité électorale | qualité d'électeur | conditions d'électorat

qualification of electors | electoral capacity | qualification of voters | qualification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
475 (1) L’agent officiel, ayant cédé un excédent de fonds électoraux au receveur général au titre de l’alinéa 473(2)b), qui est tenu par la suite de payer une dépense électorale du candidat peut demander au directeur général des élections d’établir une demande de remboursement de l’excédent dont le montant ne peut dépasser la somme nécessaire au paiement de la dépense électorale, jusqu’à concurrence de l’excédent des fonds électoraux qui est dévolu au receveur général.

475 (1) An official agent who has disposed of a candidate’s surplus electoral funds under paragraph 473(2)(b) and must subsequently pay an electoral campaign expense of the candidate may apply to the Chief Electoral Officer for repayment in an amount that is not more than the lesser of the amount of the subsequent payment and the amount of the surplus electoral funds.


P. considérant que le terrorisme est un problème d'État, qu'il appartient aux institutions démocratiques d'élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l'état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans toute société démocratique, revient aux gouvernements, de la confrontation légitime entre partis et, par conséque ...[+++]

P. whereas terrorism is a State problem and it is therefore the task of democratic institutions to draw up and preserve the main lines of counter-terrorism policy in a search for the widest possible political and social consensus; whereas the democratic fight against terrorism, necessarily within the bounds of the constitutional state and the rule of law, is a matter for all the political parties represented in democratic institutions, whether they be in government or opposition; and whereas this makes it advisable to preserve the definition of the counter-terrorism policy, according to which it is in any democratic society a matter f ...[+++]


§ les récentes élections à la Douma ne réunissaient pas les conditions nécessaires pour assurer une réelle concurrence électorale;

§ the recent Duma elections did not provide the necessary conditions for fair electoral competition;


P. considérant que le terrorisme est un problème d’État, qu’il appartient aux institutions démocratiques d’élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l’état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu’ils soient au pouvoir ou dans l’opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans toute société démocratique, revient aux gouvernements, de la confrontation légitime entre partis et, par conséque ...[+++]

P. whereas terrorism is a State problem and it is therefore the task of democratic institutions to draw up and preserve the main lines of counter-terrorism policy in a search for the widest possible political and social consensus; whereas the democratic fight against terrorism, necessarily within the bounds of the constitutional state and the rule of law, is a matter for all the political parties represented in democratic institutions, whether they be in government or opposition; and whereas this makes it advisable to preserve the definition of the counter-terrorism policy, according to which it is in any democratic society a matter fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ce projet de loi n'accorde-t-il pas au commissaire aux élections fédérales le pouvoir que le commissaire de la concurrence détient déjà en vertu de l'article 11 de la Loi sur la concurrence, à savoir le pouvoir de demander à un juge de contraindre des gens à témoigner dans le cadre d'enquêtes sur la fraude électorale?

Why does this bill not provide the Commissioner of Canada Elections with the power already held by the Commissioner of Competition under section 11 of the Competition Act; that is, the power to ask a judge to compel witnesses to testify in cases of electoral fraud?


Puis, il explique pourquoi le modèle qui figure dans la Loi sur la concurrence — un modèle très semblable à celui prévu dans plus de la moitié des lois électorales provinciales — devrait être adopté en vertu de la Loi électorale du Canada.

He goes on to explain why the model in the Competition Act, which is a model very similar to over half of the provincial elections acts, should be adopted by the Canada Elections Act.


G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et ...[+++]

G. whereas the domestic election observation organisation Golos stated in its final report that ‘the election [...] was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;


La corruption ne peut être traitée isolément; elle doit plutôt être intégrée dans des stratégies de développement et de réduction de la pauvreté, ainsi que dans une optique de soutien aux processus de gouvernance démocratique, ce qui revient à renforcer le rôle de la société civile et des médias, et la protection d’une démocratie multipartite et d’une concurrence électorale.

Corruption can not be tackled in isolation but needs to be integrated into development and poverty reduction strategies and into support to the processes of democratic governance. This means strengthening the role of civil society and the media, as well as protection for multiparty democracy and electoral competition.


Ceci implique notamment un renforcement du rôle de la société civile et des medias, la protection du pluralisme politique et de la concurrence électorale, un système transparent de financement des partis politiques et le soutien au contrôle parlementaire et aux autres institutions publiques et judiciaires.

This means strengthening the role of civil society and the media, protection for multiparty democracy and electoral competition, a transparent system for financing political parties and support for parliamentary oversight and for other public and judicial institutions.


Pour les fonctions législatives, le troisième énoncé explicite ici que la concurrence électorale doit être honnête.

For legislative functions, the third statement makes it clear that electoral races must be honest.


w