Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Apport d'une branche d'activité
Apport partiel d'actif
Bloc de branche
Branche
Branche d'activité
Branche d'affaires
Branche d'industrie
Branche d'un contrat d'échange
Branche d'éloignement
Branche de production
Dérivation
Jambe
Jambe d'un contrat d'échange
Ligne d'affaires
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Parcours d'éloignement
Partisan d'al-Qaïda
Réorganisation par dérivation
Réseau Al-Qaida
Scission partielle
Scission partielle avec distribution d'actions
Scission-distribution
Secteur
Secteur d'activité
Secteur d'affaires
Trajectoire d'éloignement

Vertaling van "d’une branche d’al-qaïda " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
secteur d'activité [ secteur | branche d'activité | branche d'industrie | branche de production ]

industry [ industry sector | sector ]


secteur d'activité | branche d'activité | branche d'affaires | secteur d'affaires | ligne d'affaires

business segment | business line | industry segment | line of business | LOB


branche d'un contrat d'échange | branche | jambe d'un contrat d'échange | jambe

swap leg


secteur d'activité | secteur | branche d'activité | branche d'industrie

industry | sector


scission-distribution [ scission partielle | scission partielle avec distribution d'actions | scission avec distribution d'actions sous forme de dividende | apport partiel d'actif | apport d'une branche d'activité | dérivation | réorganisation par dérivation ]

spin-off [ spin off | spinoff ]


trajectoire d'éloignement [ branche d'éloignement | parcours d'éloignement ]

outbound track [ reciprocal leg | outbound leg ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist


réseau Al-Qaida

al-Qaeda | Al-Qaida | Al-Qaida network


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; que le 25 mars ...[+++]

C. whereas the main conflict in Yemen is between those loyal to the beleaguered President, Abd-Rabbu Mansour Hadi, and those allied to Zaidi Shia rebels known as Houthis; whereas President Hadi and the Houthis are opposed by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), which has staged numerous deadly attacks from its strongholds in the south and south-east; whereas Yemen is seen as the backdrop for a wider conflict which appears to be a proxy war between Sunni Muslim states such as Saudi Arabia and Shi’ite Iran; whereas on 25 March 2015 President Hadi fled to Saudi Arabia; whereas Al-Qaeda’s branch ...[+++]


Q. considérant que les militants islamistes d'Al-Chebab en Somalie recrutent massivement au nord-est du Kenya; que le recrutement par Al-Chebab de combattants à la porte du Kenya constitue un changement de stratégie pour la branche d'Al-Qaida en Afrique de l'Est;

Q. whereas Somalia’s Islamist Al-Shabaab militants are recruiting heavily in north-east Kenya; and whereas Al-Shabaab’s recruitment of fighters in Kenya’s own backyard marks a change of tactic for Al-Qaeda’s affiliate in East Africa;


J. considérant que les États-Unis détiennent la base militaire aérienne d'al-Annad, près de la ville d'al-Houta, au sud du Yémen, et ont, à partir de celle-ci, mené des frappes de drones contre des membres présumés de la branche locale d'Al-Qaïda; qu'en décembre 2014, Al-Qaïda a tiré des roquettes contre cette base militaire en représailles à une frappe menée par les États-Unis; que, le 21 mars 2015, les troupes états-uniennes ont évacué la base après la prise de la ville voisine par Al-Qaïda;

J. whereas the US holds the al-Annad military air base in Yemen near the southern city of al-Houta, where Americans have commanded drone strikes against suspected members of the local Al-Qaeda branch; whereas this US air base was attacked with rockets by Al-Qaeda in December 2014 in retaliation for a US raid; whereas US troops were evacuated on 21 March 2015 after Al-Qaeda seized a nearby town;


– (ES) Monsieur le Président, comme énoncé dans le texte de la question orale que nous avons déposée, nous avons, au cours des trois dernières années, été les témoins de l’escalade de la situation, une escalade préjudiciable aux intérêts et aux citoyens de l’Union européenne dans le Sud du Sahara, devenu le refuge d’une branche d’Al-Qaïda, avec son lot de meurtres, de kidnappings, de vols, de chantages, de trafic de stupéfiants, de faits de traite d’êtres humains, dont les victimes sont des citoyens allemands, italiens, espagnols et, très récemment, français.

– (ES) Mr President, as stated in the text of the oral question that we have tabled, in the last three years, we have seen an escalation of the situation detrimentally affecting European Union interests and citizens in the southern Sahara, which has become a haven for the Islamic branch of al-Qaeda, with a whole string of murders, kidnappings, extortion, blackmail, drug trafficking and people trafficking, the victims of which have been German, Italian, Spanish and, most recently, French citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) dirigeant de haut rang d’Al-Qaida chargé, depuis fin 2010, de superviser d'autres agents de haut rang d’Al-Qaida; b) depuis 2010, commandant d'Al-Qaida au Pakistan et fournisseur d'une aide financière aux combattants d'Al-Qaida en Afghanistan, c) a également été stratège de premier plan, commandant des opérations en Afghanistan et instructeur au camp d’entraînement d’Al-Qaida; d) sa mère s’appelle Al-Zahra Amr Al-Khouri (alias al Zahra’ ‘Umar).

Other information: (a) Senior Al-Qaida leader who, as of late 2010, was responsible for the supervision of other senior Al-Qaida officials; (b) As of 2010, Al-Qaida commander in Pakistan and provider of financial assistance to Al-Qaida fighters in Afghanistan, (c) Has also been a top Al-Qaida strategist and field commander in Afghanistan, and instructor at Al-Qaida training camp; (d) Mother’s name is Al-Zahra Amr Al-Khouri (a.k.a. al Zahra’ ‘Umar).


Renseignements complémentaires: a) dirigeant d'Al-Qaida en Iraq; b) actuellement en Iraq; c) chargé de gérer et de conduire les opérations de grande envergure d'Al-Qaida en Iraq; d) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa').

Other information: (a) Leader of Al-Qaida in Iraq; (b) Currently based in Iraq; (c) Responsible for managing and directing AQI large scale operations; (d) Prominently known by nom de guerre (Abu Du’a, Abu Duaa’).


Renseignements complémentaires: a) dirigeant de haut rang d’Al-Qaida basé au Pakistan, ayant également des accointances avec l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique; b) recherché par les autorités mauritaniennes.

Nationality: Mauritanian. Other information: (a) Pakistan-based senior Al-Qaida leader also associated with The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Wanted by Mauritanian authorities.


considérant qu'en 2009, le général Stanley McChrystal avait déclaré que rien ne laissait supposer une forte présence d'Al-Qaïda en Afghanistan et que de hauts responsables des États-Unis ont confirmé qu'Al-Qaïda n'était plus guère présente en Afghanistan,

whereas, in 2009, General Stanley McChrystal stated that he did not see indications of any large Al-Qaeda presence in Afghanistan, and senior American officials confirm that Al-Qaeda is now hardly present in Afghanistan,


Je leur demande avec insistance d'intervenir de manière décisive contre le Laskar Jihad et cette branche de Al-Qaïda ; il est grand temps.

I call on them urgently to act decisively against Laskar Jihad and this offshoot of Al Qaeda, as there is no time to lose.


Les informations «branche × produit» contenues dans les tableaux des ressources et des emplois peuvent être converties en données «produit × produit» (branche × branche) en y ajoutant des informations statistiques supplémentaires sur la structure des entrées ou en partant de l'hypothèse de structures constantes des entrées par produit ou par branche (points 9.54 à 9.60).

The industry by product information in the supply and use tables can be converted into product by product or industry by industry statistics by adding extra statistical information on the input structures, or by assuming constant input structures by product or by industry (see paragraphs 9.54-9.60).


w