Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiance raccord
Canal d'Alcock
Canal honteux
Canal pudendal
Canalis pudendalis
Dans le silence et la solitude
Droit au silence
Droit de garder le silence
Droit de ne pas répondre
Droit de se taire
Injection d'un agent anesthésique dans le nerf honteux
Neuropathie d'un nerf honteux
Période de silence
Sanctuaire faunique
Silence
Silence plateau
Silence électrocérébral
Son d'ambiance
Zone de silence

Vertaling van "d’un silence honteux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
canal pudendal [ canal d'Alcock | canal honteux | canalis pudendalis ]

pudendal canal [ Alcock's canal | canalis pudendalis ]


ambiance raccord | son d'ambiance | silence plateau

room tone




droit au silence | droit de garder le silence | droit de ne pas répondre | droit de se taire

right of silence | right to remain silent | right to silence




neuropathie d'un nerf honteux

Pudendal nerve neuropathy


injection d'un agent anesthésique dans le nerf honteux

Local anesthetic block of pudendal nerve


Dans le silence et la solitude : La photographie d'arpentage dans l'Ouest canadien (1858-1900) [ Dans le silence et la solitude ]

Into the Silent Land: Survey Photography in the Canadian West, 1858-1900 [ Into the Silent Land ]


sanctuaire faunique | zone de silence

wildlife sanctuary


la parole est d'argent, le silence est d'or

least said is soonest mended
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi ce silence honteux de la ministre quand on pose des questions sérieuses à la Chambre des communes?

Why this shameful silence from the minister when we ask serious questions in the House of Commons?


L’administration Bush a eu tort de commettre ces abus, tout comme ses complices, que ce soit par des applaudissements de connivence ou par un silence honteux, ont eu tort.

The Bush Administration was wrong to commit these abuses, just as its accomplices, whether through conniving applause or ashamed silence, were also wrong.


Dans de telles circonstances, peut-être devrions-nous nous imposer quelques mois d’un silence honteux, même si j’admets que dans sa forme actuelle, ce rapport est étonnamment équilibré par rapport aux habitudes de ce Parlement et qu’il critique à juste titre de nombreux problèmes comme la situation à Cuba et au Zimbabwe.

In these circumstances, it may be advisable for us to observe a couple of months’ ashamed silence – although I do admit that the report in its present form can be described as remarkably balanced by the standards of this House, and rightly criticises a large number of matters such as the situation in Cuba and Zimbabwe.


Le silence institutionnel à propos de la responsabilité, qu’elle soit active ou passive, par des actions ou par négligence, par la condamnation ou la peur de susciter des problèmes à la suite de pression d’une nation alliée: ce silence est des plus honteux dans le contexte démocratique où nous vivons aujourd’hui, et il affecte tous ceux qui sont concernés.

Institutional silence concerning responsibility, whether active or passive, through actions or through negligence, through conviction or the fear of causing problems following pressure from an ally nation: this silence is one of the major disgraces of the democratic context we live in today, and it affects all those involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur les risques que fait peser notre silence honteux, voire coupable, sur ce qui se passe en ce moment même sur l’île de Lampedusa, avec la bénédiction, manifestement, du Conseil, de la Commission et de toutes les instances autorisées, alors que ces pratiques - expulsions collectives sans aucune possibilité de recours - se font de la manière la plus évidente en opposition, en contradiction et en totale violation des engagement extrêmement importants.

– (FR) Mr President, I should like to draw your attention to the risks that our shameful, indeed culpable, silence is bringing to bear upon what is happening at this very moment on the island of Lampedusa, events that clearly have the blessing of the Council, the Commission and all the authorised bodies, despite the fact that the practices concerned – collective expulsions with no opportunity of appeal – are very obviously taking place contrary to, and in total and utter violation of, extremely important commitments.


Cela n’a aucun sens d’avoir, à juste titre, protesté contre la destruction des bouddhas par les Talibans en Afghanistan si, par la suite, les politiques et les intellectuels font montre d’un silence honteux après la destruction d’un si grand nombre d’églises et de monuments orthodoxes, qui appartiennent à une culture dont nous nous efforçons de protéger les valeurs.

It does not make sense to have quite rightly protested against the Buddha being destroyed by the Taliban in Afghanistan if then the politicians and intellectuals remain shamefully silent about the destruction of so many Orthodox churches and monuments, which belong to a culture that embodies the values that we are endeavouring to protect.


Je tiens a profiter de l'occasion que me donne le présent débat pour demander à notre gouvernement, au gouvernement fédéral, de mettre fin à son silence honteux sur le triste sort des Kurdes, notamment les kurdes de Turquie, mais aussi ceux d'Iraq, d'Iran et de Syrie.

I want to take the opportunity of this debate to call on our government, the Government of Canada, to end its shameful silence on the plight of the Kurds, particularly in Turkey but also in Iraq, Iran and Syria.


M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, de nombreux débats en cette Chambre nous permettent de constater le silence et la gêne des politiciens fédéraux qui refusent d'évoquer, chiffres à l'appui, le traitement honteux infligé à trop de francophones hors Québec.

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, many debates in this House have revealed how reticent and hesitant federal politicians are to call attention, with figures to back them up, to the shameful way too many francophones are treated outside Quebec.


Malheureusement, le caractère honteux de la maladie mentale persiste. Par conséquent, des millions de personnes souffrent en silence d’un désespoir inimaginable, craignant que la révélation de leur maladie n’entraîne des conséquences néfastes sur le plan personnel.

Tragically, the stigma of mental illness persists and as a result, millions suffer unimaginable despair in silence, fearful of adverse personal consequences that public acknowledgement of their illnesses might bring.


Est-ce que M. Bouchard et les leaders du mouvement séparatiste vont dénoncer ces propos honteux de leur ancien chef, ou vont-ils garder le silence, comme ils l'ont toujours fait, et approuver cette position d'intolérance de M. Parizeau?

Will Mr. Bouchard and the leaders of the separatist movement condemn these shameful words of their former leader, or will they, by keeping quiet as usual, approve of Mr. Parizeau's intolerant position?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un silence honteux ->

Date index: 2024-06-11
w