Cependant, puisque l’objectif visé par la directive ne concerne pas la rémunération mais plutôt la garantie d’un repos réel pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs à court et à long terme, la Commission estime que l’existence d’un «pécule de vacances» / «vakantiegeld» ne justifie pas d’imposer des délais aussi longs à certains travailleurs.
However, since the Directive's objective is not concerned with pay but rather with ensuring effective recuperation to protect short-term and long-term health and safety, the Commission considers that the existence of a 'p é cule de vacances / vakantiegeld' does not justify imposing such long delays on certain workers.