Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description d'un problème
Description de problème
Dossier d'application
Définition de problème
Espace d'états
Espace d'états d'un problème
Espace de problème
Espace des états d'un problème
Espace problème
Exposé d'un problème
Localisation d'un problème
Problèmes d'actualité
Processus de résolution de problèmes
Résolution d'un problème
Résolution de problème
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Zone de problème
évaluation d'un problème

Traduction de «d’un problème certes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espace de problème [ espace des états d'un problème | espace d'états d'un problème | espace d'états | espace problème | zone de problème ]

problem space [ problem domain ]


description de problème [ description d'un problème | dossier d'application | définition de problème | exposé d'un problème ]

problem definition [ problem description ]


résolution de problème [ résolution de problèmes | résolution d'un problème | processus de résolution de problèmes ]

problem solving [ problem-solving | problem-solving process ]


dossier d'application | description d'un problème

problem definition | problem description


qualifier, préciser, déterminer la nature d'un problème juridique

classify (to) the nature of a problem






résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system




problèmes d'environnement transfrontières liés aux activités de défense

cross-border environmental problems emanating from defence- related installations and activities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème, certes fort délicat, est de savoir où s'arrêter, quelles limites imposer et quel genre de mécanismes de protection mettre en place.

The questions and the difficulty and the delicacy lie in where you draw the line, where you limit the reach, and what type of protective mechanisms you should build in.


C’est un autre problème, certes tout aussi important, mais il doit être abordé séparément.

That is another issue, and every bit as important, but it needs to be dealt with separately.


Par exemple, j’ai présidé la délégation des observateurs du Parlement européen lors des élections au Liban, un partenaire euroméditerranéen. Des élections ont eu lieu, avec des problèmes, certes, mais elles ont eu lieu.

For example, I chaired the Delegation of European Parliament Observers at the legislative elections in the Lebanon, a Euro-Mediterranean partner; there have been elections, with problems, it is true, but there have been elections.


J’entends par là non pas le rayonnement solaire, mais les problèmes mondiaux tels que la guerre en Irak et le problème croissant du terrorisme - des problèmes certes différents. Je ne peux que demander aux députés de ce Parlement, mais aussi à la Commission, de tirer des leçons de ce qui s’est passé, même si ce vote a permis de limiter les dégâts, et de concentrer à l’avenir leur attention sur les questions qui sont essentielles pour l’Europe et qui donnent le sentiment aux citoyens que nous nous soucions de leurs préoccupations.

By that I mean, not solar radiation, but the problems of the world such as the war in Iraq and the increasing problem of terrorism – quite different issues, indeed, and I can do no other than ask not only the Members of this House, but also the Commission, to learn from what has happened, which this vote has prevented from doing too much damage, and to concentrate their attention in future on matters that are of relevance to Europe and cause the members of the public to feel that we concern ourselves with the things that concern them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons demandé un vote séparé sur ce point, et mon groupe votera contre le considérant 12, même si nous ne voulons pas que le statut chute à la dernière haie à cause d’un problème certes actuel, mais qui n’a pas d’importance juridique.

We have asked for a split vote on it, and my Group will be voting against Recital 12, even though we do not want the Statute to be brought down at the last hurdle by something that is a current problem, but not one with any legal significance.


Le Comité soutient certes la Commission dans sa volonté de placer au cœur des préoccupations les problèmes qui se présenteront et qui pourront être résolus à court et à moyen terme, notamment en ce qui concerne la surexploitation des ressources renouvelables qui constitue une menace. Cependant, cela ne doit pas impliquer pour autant la négligence des problèmes que sont la disponibilité physique et politique des ressources non renouvelables et qui ont déjà été reconnus en tant que tels à long terme.

While it backs moves by the Commission to focus on difficulties that can be resolved in the short to medium term, especially given that some renewables are being overexploited at an alarming rate, that must not mean shelving the long-term issues that have been identified regarding the physical and political availability of non-renewable resources.


Cela nous a d'un côté permis de nous conscientiser au problème, certes dans des conditions dramatiques mais, d'un autre côté, cela nous impose des charges que n'assumeront pas seulement les citoyens, la ou les régions touchées ou le pays, mais aussi la communauté internationale, afin d'avoir une reconnaissance d'une solidarité qui doit, je crois, se manifester à plusieurs niveaux.

This has, on the one hand, allowed us to gain a deeper understanding of the issue, an understanding forced upon us by tragic events but, on the other hand, it imposes upon us certain burdens which are certainly not ours alone: they are not the burdens of one or more affected regions, they are burdens not only of the country but of the international community as well, so that solidarity is displayed and acknowledged at different levels.


Cela pose un problème, certes, mais ça ne nous a jamais empêchés de recruter.

It is without doubt a problem, but it is something that has never stopped us from recruiting.




Il y a certes des problèmes logistiques qui rendent cette tâche difficile, mais ne soyons pas pessimistes : l'histoire de la construction européenne nous montre qu'avec de la volonté, des idées et des propositions constructives, nous sommes capables d'apporter une solution aux problèmes organisationnels.

There are, admittedly, a number of logistical problems which make this task difficult, but let us not be pessimistic : looking back over the history of the construction of Europe we can see that, with determination, imagination and constructive proposals, we are indeed capable of finding solutions to organisational problems.


w