2 bis. Toute demande d'information ou de documents émanant des autorités compétentes de l'État membre repose sur une décision qui précise sa base juridique, l'objet de la demande, les détails des informations ou des documents requis, le délai au terme duquel ils sont requis et la période pendant laquelle ces informations ou document seront conservés.
2a. Any request for information or documents made by competent authorities of the Member States shall be made on the basis of a decision that specifies its legal basis, the purpose of the request, details of the information or documents required, the time by which they are required and the period for which the information or documents are to be retained.