Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMG
Commission de médecine et d'hygiène de guerre
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Médecin d'entreprise
Médecin d'urgence
Médecin d'établissement
Médecin de médecine d'urgence
Médecin du travail
Médecin résident
Médecin résidente
Médecin urgentiste
Médecin-résident
Médecin-résidente
Médecine d'entreprise
Médecine du travail
Médecine occupationnelle
Présence d'un médecin
Résident
Résidente
Société internationale de médecins écrivains
UMEM
Union mondiale des écrivains-médecins
Urgentiste
Urgentologue

Vertaling van "d’un médecin palestinien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre de recherche et d'information israélo-palestinien

Israel-Palestine Centre for Research and Information


urgentologue | urgentiste | médecin urgentiste | médecin d'urgence | médecin de médecine d'urgence

emergency physician | emergency doctor | emergency medicine specialist | emergentologist


médecin résident [ médecin résidente | résident | résidente | médecin d'établissement | médecin-résident | médecin-résidente ]

resident physician [ resident | house physician | resident doctor | medical resident ]


médecine du travail | médecine d'entreprise | médecine occupationnelle

occupational medicine | OC | industrial medicine


Union mondiale des écrivains-médecins [ UMEM | Société internationale de médecins écrivains | Fédération internationale des sociétés d'écrivains médecins ]

International Society of Medical Writers [ Société internationale des médecins écrivains | International Federation of Medical Writers ]




ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


médecin du travail | médecin d'entreprise

occupational physician | occupational health physician | industrial physician


Commission de médecine et d'hygiène de guerre [ CMG ]

Commission for War Medicine and War Hygiene [ CWMWH ]


Ordonnance du SEFRI du 17 septembre 2007 sur la formation professionnelle initiale d'assistante en médecine vétérinaire/assistant en médecine vétérinaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Ordinance of 17 September 2007 on Vocational Education and Training as a Veterinary Assistant with Federal VET Diploma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que l'opposition à la peine de mort sont des principes fondamentaux de l'Union européenne; considérant que le Parlement est fermement attaché à l'abolition universelle de la peine de mort, et a demandé instamment à plusieurs reprises l'annulation de la condamnation à mort et la libération des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien emprisonnés en Libye pendant plusieurs années et a également condamné les exécutions de citoyens libyens et étrangers ayant eu lieu en Libye,

D. whereas respect for human rights, democracy and the rule of law, as well as opposition to the death penalty, are fundamental EU principles; whereas Parliament is strongly committed to the universal abolition of the death penalty and repeatedly urged the revocation of the death sentences and release from prison of the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor who were imprisoned in Libya for several years, besides condemning executions of Libyan and non-Libyan citizens which have taken place in Libya,


En 2007, l'UE et la Libye ont signé un protocole d'accord, qui a scellé la libération de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien détenus en Libye et lancé le plan d'action pour Benghazi, destiné à aider la Libye à combattre le VIH-sida.

In 2007 EU and Libya signed a Memorandum of Understanding which sealed the release of 5 Bulgarian nurses and one Palestinian doctor in detention in Libya and launched the Benghazi Action Plan to assist Libya in dealing with HIV-AIDS.


D. considérant que le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que l'opposition à la peine de mort sont des principes fondamentaux de l'Union européenne; considérant que le Parlement est fermement attaché à l'abolition universelle de la peine de mort, et a demandé instamment à plusieurs reprises l'annulation de la condamnation à mort et la libération des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien emprisonnés en Libye pendant plusieurs années et a également condamné les exécutions de citoyens libyens et étrangers ayant eu lieu en Libye,

D. whereas respect for human rights, democracy and the rule of law, as well as opposition to the death penalty, are fundamental EU principles; whereas Parliament is strongly committed to the universal abolition of the death penalty and repeatedly urged the revocation of the death sentences and release from prison of the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor who were imprisoned in Libya for several years, besides condemning executions of Libyan and non-Libyan citizens which have taken place in Libya,


- (SK) En tant que député et médecin, je ne pense pas qu’un médecin palestinien et cinq infirmières bulgares, dont le sacro-saint devoir est d’aider et de soigner les malades, auraient sciemment et délibérément infecté des enfants avec le virus du sida lorsqu’ils effectuaient leur travail en Libye.

– (SK) As an MEP and a physician, I do not believe that a Palestinian doctor and five Bulgarian nurses, whose sacrosanct duty it is to help and cure the sick, would consciously and deliberately have infected children with HIV while doing their work in Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK ) En tant que député et médecin, je ne pense pas qu’un médecin palestinien et cinq infirmières bulgares, dont le sacro-saint devoir est d’aider et de soigner les malades, auraient sciemment et délibérément infecté des enfants avec le virus du sida lorsqu’ils effectuaient leur travail en Libye.

– (SK ) As an MEP and a physician, I do not believe that a Palestinian doctor and five Bulgarian nurses, whose sacrosanct duty it is to help and cure the sick, would consciously and deliberately have infected children with HIV while doing their work in Libya.


À l’occasion de sa visite à Gaza, ce jour, Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a annoncé que la Commission européenne procédait au versement des premières allocations sociales au personnel soignant et aux médecins palestiniens.

During her visit to Gaza today, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner announced that the European Commission is making its first social allowance payments to Palestinian doctors and nurses.


En accordant des allocations au personnel soignant et aux médecins palestiniens, la Commission européenne n’assume pas les responsabilités qui incombent à un employeur.

In paying allowances to Palestinians doctors and nurses, the European Commission does not assume the responsibilities of an employer.


Lors de ma récente visite en Libye, j’ai été encouragée par les assurances qui m’ont été données par les autorités du pays selon lesquelles ces normes juridiques seraient respectées, tant dans le cadre de ce procès qu’en ce qui concerne la future décision de la Cour suprême relative au procès contre les infirmières bulgares et le médecin palestinien déjà condamnés à mort.

During my recent visit I was encouraged by the assurances given by the Libyan authorities that these legal standards would be maintained in the context of this trial as well as in the future Supreme Court decision on the trial against the Bulgarian and Palestinian medics already sentenced to death.


Elle montre que la Cour suprême libyenne convient de ce que le procès initial doit faire l’objet d’un nouvel examen, et que la peine de mort prononcée à l’encontre des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien ne peut pas être confirmée.

It indicates that the Libyan Supreme Court accepts that the original trial needs additional consideration, and that the death sentence against the five Bulgarian nurses and the Palestinian medic, cannot be confirmed.


9. soulignant, en particulier, que le Conseil souhaiterait voir un signe encourageant dans le report de la décision concernant le jugement des infirmières bulgares et du médecin palestinien.

9. Underlining, in particular, that the Council would like to see the adjournment of the decision concerning the judgement against the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor as an encouraging sign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un médecin palestinien ->

Date index: 2025-07-21
w