Au fait, cette loi avait été présentée en tant que projet de loi d'ordre administratif, après un long débat et de nombreuses années à la Chambre, et lors de son adoption, on avait promis qu'un examen complet de la législation canadienne en matière de drogues serait effectué. Ce n'est que maintenant, cinq ou six ans plus tard, que cet examen est en train d'être mené.
Parenthetically, the Controlled Drugs and Substances Act itself was introduced after lengthy debate and many years of moving through the House as a housekeeping bill, and its passage was accompanied by the promise of a subsequent full-scale review of Canada's drug laws, a review that is only now, five or six years later, under way.