Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3
Coût d'un emprunt
Coûts d'emprunt
Dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt
Emprunt
Emprunt d'Etat
Emprunt hypothécaire non plafonné
Emprunt hypothécaire à capital variable
Emprunt obligataire
Emprunt par obligations
Emprunt public
Emprunt à intérêts payés d'avance
Emprunt à intérêts précomptés
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Frais d'emprunt
Instrument à intérêts payés d'avance
Instrument à intérêts précomptés
Numéro d'identification d'employé non gouvernemental
Obligation
Obligation d'emprunt
Obligations d'entreprises
Paiement d'une dette
Prêt hypothécaire à capital variable
Prêt sans clause d'exclusivité
Prêt à intérêts payés d'avance
Prêt à intérêts précomptés
Remboursement d'un emprunt
Rente
Règlement d'une dette

Vertaling van "d’un emprunt gouvernemental " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coûts d'emprunt | coût d'un emprunt | frais d'emprunt

borrowing costs | costs of borrowing


dernière tranche de remboursement d'un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs [ dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt ]

balloon repayment arrangement


numéro d'identification d'employé non gouvernemental

non-government employee identification number [ NGE number ]


remboursement d'un emprunt [ règlement d'une dette | paiement d'une dette ]

debt redemption [ debt retirement ]


prêt à intérêts précomptés | emprunt à intérêts précomptés | prêt à intérêts payés d'avance | instrument à intérêts précomptés | instrument à intérêts payés d'avance | emprunt à intérêts payés d'avance

discount loan | discount | discount instrument


prêt hypothécaire à capital variable | prêt sans clause d'exclusivité | emprunt hypothécaire à capital variable | emprunt hypothécaire non plafonné

open-end mortgage


obligations d'entreprises (emprunts du secteur privé)

corporates


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


obligation (1) | obligation d'emprunt (2) | emprunt par obligations (3) | emprunt obligataire (4)

bond


emprunt public [1] | rente [2] | emprunt d'Etat [3]

public borrowings [1] | government securities [2] | Treasury stock [3] | government loan [4] | government borrowing [5]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, c'est même destiné à remplacer un emprunt gouvernemental, si on peut dire, par un emprunt dans le secteur privé.

In fact it's intended to replace some government borrowing, if you like, with some private sector borrowing.


Mais ne nous excitons pas exagérément à cet égard et surtout, cessons de prétendre que nous pourrons échapper à la crise en augmentant encore la dette publique, la tristement célèbre proposition Verhofstadt d’un emprunt gouvernemental européen, dont quelqu’un devra tôt ou tard régler la note.

However, let us not get too worked up about that. In particular, let us not claim that we will be able to avert the crisis by running up a higher government debt, the infamous Verhofstadt proposal for a European government loan, which is a bill that somebody will have to foot sooner or later.


Mais avez-vous une idée de ce que cela vous coûterait de passer au coût d'emprunt gouvernemental? Oui, ce serait une perte nette.

For those who don't, we think one of the most important things you can do is deal with the up-front costs.


Q-37 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Depuis 1993, quels sont les subventions, contributions, contrats et (ou) garanties d’emprunt par le truchement d’une société de la Couronne, d’un ministère et (ou) d’un organisme gouvernemental ont été accordés aux avoirs financiers de la fiducie sans droit de regard de l'ancien ministre des Finances, en précisant la source et le montant de la subvention, de la contribution, du contrat et (ou) de la garantie d’emprunt, la date à laquelle le montant a été versé, la ou les raisons du financement ...[+++]

Q-37 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — Since 1993, what grants, contributions, contracts and/or loan guarantees made either through a crown corporation, department, and/or agency of the government were received by the holdings of the “blind trust” of the former Minister of Finance specifying the source and dollar amount, date made, reason(s) for providing the funding, and present status of the grant, contribution, and /or loan guarantee (whether repaid, partially repaid, or unpaid - including the value of the repayment - in the cas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-35 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Depuis 1996, quels sont les subventions, contributions, contrats et (ou) garanties d’emprunt qui ont été accordés à chacune des entreprises suivantes par le truchement d’une société de la Couronne, d’un ministère et (ou) d’un organisme gouvernemental : Bombardier (et l’une ou l’autre de ses filiales), Power Corporation et Milit-Air inc., en précisant la source et le montant de la subvention, de la contribution, du contrat et (ou) de la garantie d’emprunt, la date à laquelle le montant a été ver ...[+++]

Q-35 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — Since 1996, what grants, contributions, contracts and/or loan guarantees made either through a crown corporation, department, and/or agency of the government did each of the following companies receive: Bombardier (and any of its subsidiaries), Power Corporation, and Milit-Air Inc., specifying the source and value of the grant, contribution, contract and/or loan guarantee, date made, reason(s) for providing the funding, and present status of the grant, contribution, and /or loan guarantee (whether repaid, partially repaid, or unpaid - including the value of the repayment - in the case of contract ...[+++]


[Texte] Question n 35 M. James Rajotte: Depuis 1996, quels sont les subventions, contributions, contrats et (ou) garanties d’emprunt qui ont été accordés à chacune des entreprises suivantes par le truchement d’une société de la Couronne, d’un ministère et (ou) d’un organisme gouvernemental: Bombardier (et l’une ou l’autre de ses filiales), Power Corporation et Milit-Air inc., en précisant la source et le montant de la subvention, de la contribution, du contrat et (ou) de la garantie d’emprunt, la date à laquelle le montant a été versé ...[+++]

[Text] Question No. 35 Mr. James Rajotte: Since 1996, what grants, contributions, contracts and/or loan guarantees made either through a crown corporation, department, and/or agency of the government did each of the following companies receive: Bombardier (and any of its subsidiaries), Power Corporation, and Milit-Air Inc., specifying the source and value of the grant, contribution, contract and/or loan guarantee, date made, reason(s) for providing the funding, and present status of the grant, contribution, and /or loan guarantee (whether repaid, partially repaid, or unpaid - including the value of the repayment in the case of contracts ...[+++]


w