Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'infovariétés
Animateur d'émission-débat
Animatrice d'infovariétés
Animatrice d'émission-débat
Audience de jugement
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat d'ajournement
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur la motion d'ajournement
Débats
Débats d'appel
Débats oraux d'appel
Délibérations sur la motion d'ajournement
Hôte d'infovariétés
Hôtesse d'infovariétés
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Procédure d'audience
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Vertaling van "d’un débat sérieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur d'émission-débat [ animatrice d'émission-débat | animateur d'infovariétés | animatrice d'infovariétés | hôte d'infovariétés | hôtesse d'infovariétés ]

talk show host [ talk show hostess ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


débats d'appel | débats oraux d'appel

appeal hearing | oral appeal hearing


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débats | procédure d'audience | audience de jugement

main hearing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le partage des charges au niveau international doit faire l’objet d’un débat sérieux entre l’UE et ses partenaires.

The EU and its partners need to have a serious debate about how to share this burden at international level.


Je serai très ferme là-dessus. Si nous allons avoir un sérieux débat sur cette question — et je pense qu'elle requiert un débat sérieux —, je ne suis pas en train de dire qu'il faudrait un débat par trop prolongé, mais j'estime qu'il serait important que des spécialistes de la procédure viennent ici pour nous aider et pour répondre à certaines questions que nous aurons peut-être à leur soumettre.

If we're going to have a serious debate on this and I think it requires a serious debate I'm not saying it has to be an overly extended debate, but I do think we need a few procedural people to come in here to assist us and answer some questions that we may have for them.


Je suis heureux de dire que c'est un débat sérieux qui est pris très au sérieux par tous les députés des deux côtés.

I am pleased to say that this is a serious debate which is being taken very seriously by all members on all sides of the House.


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat , qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considération nationale.

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réformes juridiques fondamentales, qui relèvent de la législation la plus complexe qui soit avec une procédure de consultation détaillée, seront mises en œuvre en l'absence de tout débat sérieux préalable et sur la base - je vous prie de m'excuser, Monsieur le Commissaire - d'une préparation pour le moins insuffisante.

These fundamental legal reforms, which are among the most complicated of legislative matter and require an extensive consultation procedure, are to be implemented without any substantial debate on the issues involved and on the basis of, if I may say so, Commissioner, what is, to put it mildly, inadequate preparation.


Je vous suis toutefois très reconnaissant pour le débat sérieux que nous avons eu, et j'espère qu'il sera possible d'arriver, au Conseil, à un résultat sur la base de la proposition de la Commission, car, quoi qu'il en soit - et je vous le dis très clairement -, nous sommes ici confrontés au problème que les avis sur cette question divergent totalement entre les États membres.

However, I thank you for the serious debate which we have had here and I hope that we shall be able to reach a result on the basis of the Commission proposal, because the problem here – and I make no bones about it – is that the Member States still have very differing views on this matter.


Cela est un débat sérieux qui doit avoir lieu dans la perspective de l'évaluation du Règlement de Cofinancement des ONGs l'année prochaine (trois ans après son approbation en juillet 1998), et dans les discussions entourant des priorités budgétaires pour 2001.

This is a serious debate which has to take place in the run up to the evaluation of the NGO Co-Financing Regulation next year (three years after its approval in July 1998), and in the discussions surrounding Budget priorities for 2001.


A. considérant l'importance que le secteur associatif et les fondations revêtent dans les différents domaines où l'Union intervient, qu'il s'agisse de la politique sociale, de la politique de développement, de la promotion des droits de l'homme, de la protection de l'environnement, de la santé publique, de la politique de la jeunesse, de la culture, de l'éducation ou de la formation; considérant en outre l'opportunité d'engager un débat sérieux et approfondi sur les relations entre l'Union et cet important secteur,

A. having regard to the importance of the voluntary organizations and foundations sector in the Union's various sectors of activity, such as social policy, development policy, the promotion of human rights, environmental policy, public health, youth policy, culture, education and training; having regard also to the need for a serious, in-depth debate on relations between the Union and this important sector,


Le débat qui a eu lieu au Québec a eu lieu en profondeur. C'était un débat important, un débat sérieux, un débat de société.

The debate held in Quebec was a thorough, major, serious debate.


Le sénateur Smith : Sénateur Hays, vous avez présenté un mémoire très sérieux et réfléchi qui suscitera un débat sérieux sur une question importante.

Senator Smith: Senator Hays, you have made quite a serious and considered submission, and it will help encourage serious debate on an important issue.


w